band | anda | bunda | bando

banda portugalština

kapela, pás

Význam banda význam

Co v portugalštině znamená banda?

banda

parte lateral de um objeto lado cinta dos oficiais do exército grupo musical (Telecomunicações⚠) intervalo de frequência (AM, FM, etc.) (Náutica⚠) adornamento (Linguística⚠) língua falada pelo povo banda. (Etnia⚠) grupo étnico da República Centro-Africana (Capoeira⚠) movimento da capoeira para desequilibrar o oponente e derrubá-lo (Meteorologia⚠) concentração prolongada

Banda

nome da principal ilha e de mais quatro ilhas produtoras de noz moscada

Překlad banda překlad

Jak z portugalštiny přeložit banda?

banda portugalština » čeština

kapela pás stuha strana půlka pásmo pruh břevno pokosem

Příklady banda příklady

Jak se v portugalštině používá banda?

Citáty z filmových titulků

Toca tuba na banda da terra dele.
Hraje na tubu v městské kapele.
Também tocava na banda da terra.
Taky hrál v městské kapele.
Tem visto a banda desenhada?
Jen jste četIa příIohu v novinách.
AVISO.- O filme constante deste DVD (bem como a sua banda sonora original) foi licenciado somente para uso privado.
Upozornení.- Tento disk DVD (Digital Versatile Disc) je urcen pouze pro domácí užití.
Se tivesses trazido uma banda e uma arma, o emprego seria teu.
Kdybys tady měl pistoli, mohls to místo dostat.
Antes do meu último número, ouvi uma banda de Brooklyn.
Před mým posledním číslem byla skupina z Brooklynu.
É preciso inventar-se a rádio para se ouvir uma banda manhosa de Brooklyn.
Museli vynalézt rádio, aby sis poslechla skupinu z Brooklynu.
Trouxeste a banda desenhada?
Dáš mi přílohu?
Uma banda inteira.
Byla jich celá banda.
Ficam já poucos da velha banda.
Ze starý party jich moc nezbylo.
A banda é maravilhosa.
Ano, velmi.
E, agora, um interlúdio da banda de Belham.
A nyní vystoupí Belhamská kapela.
Na minha banda do liceu tocava ferrinhos.
Hrál jsem ve školním orchestru na triangl.
A música de uma banda.
Hudba hraná kapelou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sabemos que queremos substituições de ancas e transplantes de corações; tratamentos de fertilidade e viagens de avião baratas; aquecimento central, Internet de banda larga e acesso exclusivo frente ao mar.
Víme, že chceme náhradní kyčelní kloub, transplantaci srdce nebo léčbu neplodnosti, že chceme levnou leteckou dopravu, ústřední vytápění, rychlý internet a exkluzivní přístup k pláži.
Dentro de poucos anos, a maior parte do mundo terá acesso a banda larga sem fios.
Během několika let bude mít velká většina světa přístup k širokopásmovému bezdrátovému internetu.
Se a economia global abraçar um novo padrão de crescimento - um que utilize tecnologias de ponta como os smart phones, a banda larga, a agricultura de precisão, e a energia solar - poderemos espalhar a prosperidade enquanto salvamos o planeta.
Pokud si svět osvojí nové růstové schéma - takové, které využije vyspělých technologií, jako jsou chytré telefony, rychlý internet, precizní zemědělství a solární energetika - dokážeme rozšířit prosperitu a zároveň zachránit planetu.
Em dez países, principalmente da África e da região da Ásia-Pacífico, os preços fixados para a banda larga excedem o PIB per capita.
V deseti zemích, zejména v Africe a asijsko-pacifickém regionu, jsou ceny za pevný vysokorychlostní internet vyšší než HDP na obyvatele.
De acordo com os resultados de um estudo efectuado pelo Oxford Internet Institute sobre a banda larga na África Oriental, grande parte das pessoas pobres das zonas rurais pouco ou nada sabe sobre a Internet, ou nem chega a conhecer a oferta deste serviço.
Jak ukazuje výzkum vysokorychlostního internetu, který Oxfordský internetový institut provedl ve východní Africe, mnoho chudých lidí ve venkovských oblastech možná ví o internetu málo nebo vůbec nic, případně jim ho možná nikdo nenabídl.
Muitos governos já reconheceram, em certa medida, este facto, definindo metas ambiciosas em matéria de cobertura de Internet móvel, infra-estruturas de banda larga e acesso público a Wi-Fi.
Mnohé vlády si to do jisté míry uvědomily a stanovily si ambiciózní cíle pokrytí země mobilním internetem, vybudování infrastruktury pro vysokorychlostní internet a zajištění veřejného přístupu k wi-fi.
E na Sociedade em Rede, temos uma obrigação de assegurar que exploramos as tecnologias móveis e de banda larga não apenas para colaboração e divertimento, mas também para o desenvolvimento sustentável.
A v zasíťované společnosti je naší povinností zajistit, abychom mobilní a internetové technologie využívali nejen ke spolupráci a zábavě, ale i k udržitelnému rozvoji.
Em 2000, quando se estabeleceram os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio (ODMs) das Nações Unidas, a banda larga estava na sua infância, e a maior parte destes benefícios não tinham sido sequer imaginados.
Když v roce 2000 vznikaly Rozvojové cíle tisíciletí Organizace spojených národů, širokopásmový internet byl ještě v plenkách a většinu z přínosů jsme si ještě ani nedokázali představit.
Hoje, enquanto os líderes mundiais discutem a agenda do desenvolvimento para depois de 2015, não podemos desprezar a importância da inclusão da banda larga como um factor chave da infra-estrutura necessária para a realização de objectivos futuros.
Při dnešních úvahách světových lídrů o rozvojové agendě na období po roce 2015 nemůžeme přehlížet, jaký význam má zapojit do nich broadband jako klíčovou součást infrastruktury potřebné k dosažení budoucích cílů.
Os benefícios económicos da banda larga são imensos.
Ekonomické přínosy rychlého internetu jsou obrovské.
Um deles é a Comissão da Banda Larga, que defende a banda larga como uma infra-estrutura central para o século vinte e um.
Jedním je Broadband Commission, která prosazuje širokopásmový internet jako klíčovou infrastrukturu jedenadvacátého století.
Um deles é a Comissão da Banda Larga, que defende a banda larga como uma infra-estrutura central para o século vinte e um.
Jedním je Broadband Commission, která prosazuje širokopásmový internet jako klíčovou infrastrukturu jedenadvacátého století.

banda čeština

Překlad banda portugalsky

Jak se portugalsky řekne banda?

banda čeština » portugalština

turba quadrilha multidão montão gangue

Příklady banda portugalsky v příkladech

Jak přeložit banda do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A být jenom naštvaní a aby se z nás stala banda zvířat.
Simplesmente ficamos irritados e tornamo-nos uma cambada de animais.
Ta banda musí skoncit.
Aquele gangue tem de desaparecer.
Banda pitomců.
Cambada de parvos!
Kdybyste nebyla banda líných gaunerů. Ale já. Já si nemohu pomoct.
Não tenho esta maldita coisa dentro de mim?
Přestaňte se chovat jako banda hysterických.
Deixem de ser um bando de histéricos.
Vykašleme se na to a půjdeme k Joeovi. Celá banda na nás čeká.
Vamos ao Joe's. Estão todos à nossa espera.
Duke Mantee a jeho banda míří naším směrem.
O Duke Mantee e o bando dele vêem nesta direcção.
Říkali, že Mantee a jeho banda jsou někde poblíž.
Parece que Mantee e o gangue dele andam por perto.
Paula měla pravdu. Pošťák říkal, že Duke Mantee a jeho banda se potloukají tady poblíž.
O carteiro acabou de me dizer que o Duke Mantee e o gangue dele andam a vadiar por aqui perto.
Duke Mantee a jeho banda jsou poblíž.
Duke Mantee e o gangue dele andam por perto.
Všichni jsme banda bláznů, ale řekl bych, že on vede.
Acho que somos todos lamechas, mas não ficaria surpreendido se ele fosse o nosso campeão.
Jeho banda ho hlídá.
Ele é bem protegido.
Celá tvá banda.
E vivos!
Jste banda podvodníků, ale mě nenapálíte.
São um bando de trapaceiros, mas a mim não enganam.

Možná hledáte...