dohadování čeština

Příklady dohadování portugalsky v příkladech

Jak přeložit dohadování do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemám náladu na dohadování!
Não estou com disposição para discutir!
Dost toho dohadování. připojíš se ke mně, nebo ne?
Basta de falar, combinamos ou não?
Vidím, že jste informovaná. A nebude žádné dohadování o lístcích.
Tem muitos conhecimentos.
Nemohu vystát to dohadování.
Não posso ficar aqui a discutir.
Dohadování syndikátu právě skončilo.
Acabamos de concluir uma reunião de executivos do sindicato.
Než ukončíme naše dohadování.
Apollo, enquanto estamos a discutir isto.
Žádný dohadování.
Acabaram-se as adivinhas.
Tohle už není dohadování.
Isto não é uma negociação.
Nechte toho dohadování a jezte.
Esquece, vamos comer.
Po delším dohadování nás tam pustil zadarmo pod podmínkou, že budeme stát vzadu a nebudeme kouřit.
Depois de muito barulho ele deixou-nos entrar à borla, desde que ficássemos quietinhos lá ao fundo e não fumássemos.
Alex upadl do velkého nebezpečí, pomozte mi ho zachránit a necháme dohadování o svých citech.
Xander arriscou-se. Se gostasses dele, ajudarias a salvá-lo em vez de ficares a falar de sentimentos.
Hodně lidí si myslelo, že už nikdy neotevřeme Emerald City, ale téměř po roce politikaření a dohadování a díky podpoře ředitele, je to tady.
Houve muita gente a pensar que nunca reabriríamos Emerald City, mas após quase um ano, muita politiquice, alarido e algum apoio do director, estamos aqui.
Víš, jak mi leze na nervy to dohadování se s těmi prodavači.
Tu sabes o quanto eu odeio ir comprar essas árvores.
Dohadování je jedna z věcí, kterou dospělí musí umět.
Comprar faz parte de ser adulto.

Možná hledáte...