kráčet čeština

Překlad kráčet portugalsky

Jak se portugalsky řekne kráčet?

kráčet čeština » portugalština

dar um passo caminhar andar passear dar um pulo

Příklady kráčet portugalsky v příkladech

Jak přeložit kráčet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Slibte mně, že budete kráčet ve šlépějích mého manžela.
Prometa que seguirá as pisadas do meu marido.
Ty, pevná země, neslyš mé kroky,kudy budu kráčet, ať kameny se o mně nerozžvaní.
Terra sólida e firme. não ouve os meus passos, e para onde eles se dirigem. por medo que tuas pedras anunciem minha aproximação.
Až do mého skonu a věčnosti nechci kráčet osamělá, ani jeden krok.
Para me sentar à Sua mão direita, até o dia da eternidade.
My budeme jen opatrně kráčet a doufat v nejlepší.
Portanto, vamos todos andar com calma e esperar pelo melhor.
Ty tak zoufale chceš kráčet v tátových stopách.
Estás tão ansioso por seguires o exemplo do Papá.
Viděl jsem toho mládence kráčet k šibenici.
E vi esse jovem a ir para a forca.
Viděl muže kráčet k šibenici.
Viu um homem ir para a forca.
Milionkrát se ti vyplatí být nevinný a dobrý a kráčet stezkami počestnosti.
Vale um milhão de vezes mais ser puro e ser bom, e caminhar pelos caminhos daquilo que é correcto.
A teď jsi rozhodl, že Lidští tvorové budou brzy kráčet cestou která nikam nevede.
E, agora, decidiste que os Seres Humanos andarão por um caminho que não leva a lado algum.
Ty pevná země, neslyš mé kroky, kudy budu kráčet, ať kameny se o mně nerozžvaní a nenaruší hrůzu chvíle.
Terra sólida e firme não escuteis meus passos, a direcção que tomam por receio que as próprias pedras denunciem meu paradeiro.
Ne, že bys mířil nějak vysoko, synu, ale jestli chceš kráčet v mých stopách, bude mi potěšením ti pomoct.
Não estás a apontar muito alto, filho. Mas se queres seguir as minhas pisadas, terei muito orgulho em ensinar-te.
Pán bude před tebou kráčet.
Deus Nosso Senhor vai aparecer-te.
Laserové výstřely tu jsou tak nahusto, že bys po nich mohl kráčet.
Os disparos são tão densos que dava para caminhar por cima deles.
Stárnu, Anne. A musím kráčet kupředu.
Estou a ficar mais velho e tenho de andar para a frente.

Možná hledáte...