krácení čeština

Překlad krácení portugalsky

Jak se portugalsky řekne krácení?

krácení čeština » portugalština

abreviatura

Příklady krácení portugalsky v příkladech

Jak přeložit krácení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Fred Haise se měl vrátit na měsíc v Apollu 18, ale let byl kvůli krácení financí zrušen.
O Fred Haise ia voltar à lua na Apollo 18, mas cancelaram a missão por falta de orçamento.
Jak jste unikla Kershovu krácení výdajů?
Como escapou ao regime de controlo de custos do Kersh?
Celých devět devět devět devět osm, bez krácení?
Se gostaste, diz que gostas. - Se não, di-lo.
Většinou je to jejich oblíbený způsob krácení odpoledne.
Geralmente é seu modo favorito de passar uma tarde.
Mám pocit, že ty jsi ke krácení času ideální.
Tenho o pressentimento de que tens jeito para fazer passar o tempo.
EKG před procedurou bylo v normálu, žádné krácení.
O ECG estava normal. Não houve síncope.
Slyšeli o krácení dávek.
Souberem dos cortes nos racionamentos.
Krácení přídělu potravin začalo v osmdesátých letech.
A escasez começou nos anos 80.
Pokud jste si posledních sedm let vydělal aspoň deseticent, budete čelit vážným obviněním z krácení daní.
A não ser que não tenha recebido um cêntimo em 7 anos, enfrenta uma severa pena por evasão fiscal.
Obviněn z podvodu a krácení daně a odsouzen na tři roky vězení.
Acusado de fraude e evasão fiscal, foi condenado, em 2002, a três anos de prisão, tendo apenas cumprido quatro meses de pena.
A krácení rozpočtu znamená, že si nemůžeme dovolit mít dva policajty v autě.
Por causa de cortes no orçamento, estás sozinho, sem o teu parceiro.
Vědí, jak to funguje, takže nás obviní z krácení daní, zatajování příjmů.
Eles sabem como a indústria funciona. Vão acusar-nos de viciarmos balanças e ocultarmos receitas.
V jednom je 16 provinění od podvodů až po krácení daní a během dnešní schůze dostanu zprávu, že jsi vyzbrojil všechny své řidiče, což vyústilo v přestřelku na mostě na 59?
Um deles com seis acusações de práticas irregulares que vão da fraude à evasão fiscal. E hoje, a meio da nossa reunião, recebo a informação de que você armou todos os seus camionistas, o que provocou um tiroteio na ponta de Rua 59!
Oslepla při jedné rvačce ve vězení, kde sedí za krácení daní a také za přispění k mravní zkaženosti nezletilého, když se snažila svést nosiče tašek v supermarketu.
Ficou cega numa briga de prisão, na qual cumpre pena por evasão fiscal. E também por contribuir para a delinquência de um menor, ao tentar seduzir o moço do ponto de apoio do supermercado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mezinárodní konsorcium investigativních novinářů loni zveřejnilo informace o závazných stanoviscích lucemburských daňových úřadů, které odhalily rozsah obcházení a krácení daní.
No ano passado, o Consórcio Internacional de Jornalistas de Investigação divulgou informação sobre decisões fiscais do Luxemburgo que expôs a escala da fuga e evasão fiscais.

Možná hledáte...