léčit čeština

Překlad léčit portugalsky

Jak se portugalsky řekne léčit?

léčit čeština » portugalština

curar sarar sanar tratar

Příklady léčit portugalsky v příkladech

Jak přeložit léčit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nezapomeň, že ptáky nemáš léčit, ale střílet.
Pois, mas lembre-se de que veio para tratar pássaros, mas para lhes atirar.
A je to možno léčit, jako každou nemoc mysli.
E como qualquer doença da mente, pode ser curada.
Dobře, tak ho léčit nebudu.
Está bem, não o vou pôr bom.
Někdy může horečka stejně tak léčit, jako uškodit.
Às vezes a febre tanto pode curar como destruir.
Ty se teď, mladý muži, potřebuješ léčit.
O que precisas, é de um pequeno cuidado médico.
Medicína léčit.
Medicina curar. Boy melhor em breve.
Pokud umím léčit, jako vy házet, tak ne.
Não se sou tão bom médico como você é Iançador de machado.
Jeden způsob, jak nemoci předejít, je lepší než 50 způsobů jak ji léčit.
Claro que uma forma de evitar a doença vale 50 curas.
Byl se léčit.
Ele foi a uma clínica.
Pokud víte, proč něco děláte. a kdy jste to poprvé udělala. -Pak se začnete léčit sama.
Quando souber porquê fará algo. e quando começar a fazê-lo. poderá começar a curar-se.
Nemůžete léčit ji bez vlastních zkušeností tohoto druhu.
Não pode tratar uma pessoa como ela sem informação interna.
Jsem totiž upřímný. - Potřebuješ se léčit.
Sejamos honestos.
Ale nezkoušejte mě léčit.
Mas não me tente curar.
Moc se v tom nevyznám, ale neměl by ses léčit?
Não entendo muito mas, -por que não recebes tratamento?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Butarské onkologické centrum a další podobná pracoviště však ukázaly, že pacienty s rakovinou lze bezpečně a účinně léčit i v chudém venkovském prostředí.
Mas o Centro Oncológico de Excelência de Butaro e outros de natureza semelhante já demonstraram que é possível tratar doentes oncológicos de forma segura e eficaz, mesmo em contextos pobres e rurais.
Nemoci, jimž lze ve vysokopříjmových zemích předcházet, například rakovina děložního čípku, nebo je léčit, například cukrovka, jsou v rozvojových zemích často rozsudkem smrti.
As doenças que nos países de elevado rendimento são evitáveis, como o cancro do colo do útero, ou tratáveis, como a diabetes, são muitas vezes sentenças de morte nos países em desenvolvimento.
V celém rozvojovém světě umírají děti proto, že se narodily na nesprávném místě - nikoliv na exotická a neléčitelná onemocnění, nýbrž na běžné dětské nemoci, které už téměř sto let umíme léčit.
Em todo o mundo em desenvolvimento, as crianças morrem pelo simples facto de nascerem no lugar errado - não morrem de doenças exóticas ou incuráveis, mas de doenças infantis comuns - doenças essas que nós já sabemos tratar há quase um século.
Bez skutečných a podstatných politických změn budou návrhy technokratických reforem léčit pouze příznaky čínských hospodářských neduhů, aniž by řešily jejich skryté institucionální příčiny.
Sem uma mudança política real e significativa, as propostas de reforma tecnocrática irão tratar apenas dos sintomas de mal-estar económico da China, sem abordar as causas institucionais subjacentes.
Liberijská vláda si podobně jako další vlády v subsaharské Africe naštěstí uvědomuje potřebu investovat ve venkovských okrscích do výcviku CHW, kteří budou léčit průjmová onemocnění, zápal plic a malárii - tři hlavní příčiny úmrtí dětí do pěti let věku.
Felizmente o governo, como outros na África Subsaariana, reconhece a necessidade de investir na formação de PSCs nos municípios rurais para tratar a diarreia, a pneumonia, e a malária - as três maiores causas de morte em crianças com menos de cinco anos.
V důsledku toho je spolupráce nemocných při léčbě TBC obzvláště slabá, což představuje živnou půdu pro vznik multirezistentní (MDR) tuberkulózy, kterou už v konvenčním terapeutickém režimu nelze léčit.
Como resultado, a adesão ao tratamento da TB com medicamentos é particularmente fraca, abrindo o caminho para o surgimento da tuberculose multi-resistente (TBMR), que não pode mais ser tratada através de regimes terapêuticos convencionais.
Například průjmová onemocnění jsou pro děti s výraznou podváhou smrtelná - u těchto dětí existuje dvanáctkrát vyšší pravděpodobnost úmrtí na nemoc, která by se měla dát snadno léčit.
A diarreia, por exemplo, é uma doença mortífera para crianças com baixo peso, que têm 12 vezes mais probabilidades de morrerem devido a uma doença que deveria ser facilmente tratada.

Možná hledáte...