připadat čeština

Příklady připadat portugalsky v příkladech

Jak přeložit připadat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Začínám si připadat jako zločinec.
Comeco a sentir-me Ç como um criminoso.
Někomu to možná může připadat zábavné. ale každý dělá zvláštní věci, když přemýšlí.
Pode parecer estranho, mas toda a gente tem os seus tiques.
Budou si připadat jak v roji sršňů.
Julgarão que caíram num ninho de vespas.
Odpusťte, musím vám připadat trochu staromódní.
Tem de me perdoar se lhe pareço antiquado.
Promiňte. Asi vám to bude připadat šílené. Ani nevím, jak začít.
Isto pode parecer-lhe uma loucura, de facto, nem sei como começar, mas esta casa é um antro de espiões e sabotadores.
Později ti to bude připadat jako požehnání.
Daqui a pouco talvez consideres isso uma bênção.
Jsem si jistý, že celá ta situace ti musí připadat nevýslovně vulgární.
Tudo isto te deve parecer muito reles, mas não o é em nada.
Obávám se, že ti to tak bude připadat.
Acredito em qualquer coisa, desde que seja bastante incrível.
Jestli se to tady mým hostům nelíbí, mohou tě doprovodit do dětského pokoje, kde si určitě všichni budete připadat jako doma.
Se os meus convidados não gostarem, que vão contigo para a creche onde estarão mais à vontade.
Muselo ti to připadat tak svěží, tak vzrušující, slyšet svoje repliky přesně tak, jak jsi je napsal.
Importa sim. Deve ter sido novidade para ti, tão emocionante, ler as deixas tal como as escreveste.
Dovolte, abych paní Wilberforcové vysvětlil, že v tomto případě není vhodné, abychom ty peníze vraceli i když vám to jistě bude připadat divné.
Deixe-me tentar explicar-lhe, neste caso, não seria bom devolver o dinheiro.
To, co řeknu, vám bude připadat neuvěřitelné. Všechno je ale pravda.
Irão achar incrível o que tenho para dizer, mas é verdade.
Se zavřenýma očima vám každý zvuk bude připadat jako konec světa.
Se ficar com os olhos fechados, os sons que você ouve. fazê-la-ão pensar que o mundo está caindo sobre si.
Jako dáma si nesmíš připadat opomíjená, když se muži před tebou neplazí. nebo když ti nedělají modřiny.
Uma senhora, não se sente neglicenciada. se os homens não passam metade do tempo a chateá-la. e a outra metade a pôr-lhe os olhos negros.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - Sílící hašteření a zatrpklost v Evropě mohou lidem zvenčí připadat jako nevyhnutelný výsledek hořké koncovky, která se odehrává mezi Řeckem a jeho věřiteli.
NOVA IORQUE - O crescendo de quezílias e acrimónia na Europa pode parecer a quem está de fora o resultado inevitável do amargo final de jogo que decorre entre a Grécia e os seus credores.
Mnoha lidem musí tato drobná změna formulace připadat triviální.
Para muitos, esta pequena mudança de palavras pode parecer trivial.
Někomu tyto změny mohou připadat vzrušující.
Alguns podem achar estas mudanças excitantes.

Možná hledáte...