processo portugalština

proces

Význam processo význam

Co v portugalštině znamená processo?

processo

maneira de agir (Direito) ação judicial  Os acusados serão interrogados por juízes federais nos Estados, que terão acesso aos autos do processo pela internet. {{OESP|2007|novembro|14}}

Překlad processo překlad

Jak z portugalštiny přeložit processo?

Příklady processo příklady

Jak se v portugalštině používá processo?

Citáty z filmových titulků

Um processo tremendo, misterioso estava a ter lugar em inúmeros corações.
Bezpočet srdcí zaplavil úžasný, mystický pocit.
Nesta busca pelo assassino desconhecido, a polícia já recolheu mais de 1.500 indícios detalhados. O processo deste caso já vai em 60 grossos volumes.
Policie prověřila přes 1.500 stop.
Quero o processo do caso do homicídio de Marga Perl.
Doneste mi rychle spis k vraždě Margy Perlové. Děkuji vám.
Isto vai custar-lhe um processo por quebra de contrato.
Tenhle kousek bude madam stát žalobu za porušení smlouvy.
Para tal, rogo a quem não esteja em harmonia connosco. que se submetam a um simples processo de controlo.
Proto se každý, kdo není s námi naladěn musí podrobit malé zkoušce.
Não sabia que tinha inventado aquele processo de fundição.
Nevěděl jsem, že jste vynalezl ten proces tavení, pane Wynante.
Trata depressa do processo de divórcio.
Jen zahaj řízení o rozvodu.
A única coisa em comum é o processo judicial. e isso terminará para a semana.
Spojuje nás pouze soudní pře. a ta bude příští týden vyřešena.
A única coisa que vai terminar na quinta-feira é o processo.
Jediné, co ve čtvrtek skončí, bude soud.
O metanol é fervido de novo e o resultado deste processo negligente e ineficaz é injectado no mercado num fluxo crescente.
Zpracovává se dřevný líh a výsledek tohoto špatného a neúčinného zpracování neustále zaplavuje trh.
O meu primeiro ato oficial como governador do Estado. será designar um procurador para cuidar da acusação. do processo e da condenação do chefão Jim W. Gettys!
Můj první oficiální čin ve funkci guvernéra bude zřízení speciálního postu pro vyšetřování a usvědčení Gettyse.
Devolvi ao seu marido, os dois dólares. e vocês não perdem um cêntimo no processo todo.
Vrátil jsem tvému manželovi jeho 2 dolary. a tak nepřijdete o jediný cent.
O processo foi mandado arquivar pelo Supremo Tribunal.
Jeff říká, že to odmítl i Nejvyšší soud.
Muito bem, mas esse processo de degelo.
To je hezké, ale proces obměňováváni.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O processo de renovação pode afectar as camadas superiores e inferiores e é inevitavelmente necessário recondicionar os vínculos institucionais entre elas.
Obrodný proces by mohl zasáhnout horní i dolní vrstvu a je nevyhnutelně nutné upravit institucionální vazby mezi nimi.
Para criar riqueza, necessitamos de ideias sobre como dar forma à matéria e à energia, de energia adicional para levar a cabo essa tarefa e instrumentos para controlar o processo enquanto é realizado.
Abyste mohli vytvářet bohatství, potřebujete nápady, jak formovat hmotu a energii, další energii, abyste mohli toto formování uskutečnit, a nástroje ke kontrole vzniklé formy.
No processo, um princípio básico do capitalismo moderno - aquele que diz que, quando os devedores não podem pagar aos credores, é necessário um novo começo - foi derrubado.
Zároveň byl postaven na hlavu základní princip moderního kapitalismu - totiž že když dlužník nedokáže zaplatit věřiteli, je zapotřebí nový začátek.
E, no processo de libertar as pessoas do fardo da doença, descerraremos um imensurável potencial humano.
A při procesu osvobozování lidí od zátěže nemocí navíc uvolníme nezměrný lidský potenciál.
Mais recentemente, os cientistas desenvolveram técnicas que levam este processo a um outro patamar, utilizando a engenharia genética para induzir culturas agrícolas de forma a sintetizar medicamentos de alto valor.
Vědci nedávno vyvinuli metody, jak tento proces posunout ještě o krok dál: pomocí genetického inženýrství syntetizují ze zemědělských plodin farmaceutika vysoké hodnoty.
O fluxo de genes é um processo antigo que é bem compreendido pelos agricultores, que cultivam centenas de culturas, praticamente todas as que foram geneticamente melhoradas de alguma maneira com uma variedade de técnicas.
Genový tok je prastarý proces dobře známý farmářům, kteří pěstují stovky plodin a vědí, že prakticky všechny jsou tak či onak geneticky vylepšené řadou různých metod.
O agente ativo teria, então, de sobreviver à moagem e outras transformações, e depois ao processo de cozinhar, e teria de ser ativo pela boca, algo que na maioria das vezes os medicamentos proteicos não são, uma vez que são digeridos no estômago.
Aktivní složka by pak musela přežít mletí a další zpracování a poté vaření, a navíc by musela být orálně aktivní, což proteinové léky většinou nejsou, protože se vstřebávají v žaludku.
Num processo que já perdura há 15 anos - e que permanece inacabado - as dívidas de 35 países pobres altamente endividados (PPAD) foram perdoadas, a um custo que ascende a mais de 100 mil milhões de dólares.
V rámci procesu, který trvá už 15 let - a stále není ukončený -, došlo k odpuštění dluhu 35 vysoce zadlužených chudých zemí (HIPC) a celkový objem odpuštěného dluhu přesáhl 100 miliard dolarů.
O Supremo Tribunal tomou conhecimento das conclusões do BAD e iniciou um processo contra Ashraf e outros altos funcionários, entre os quais vários indivíduos do Ministério das Finanças.
Nejvyšší soud vzal nálezy ADB na vědomí a zahájil řízení proti Ašrafovi a dalším vysoce postaveným činitelům včetně několika úředníků ministerstva financí.
Mas vários indícios sugerem que a maior parte do processo começou há já algum tempo, com intenção de ser mantido em segredo até que um amplo acordo fosse alcançado em relação à maioria das questões pendentes.
Mnoho důkazů však nasvědčuje tomu, že velká část tohoto procesu započala už před časem a měla zůstat v tajnosti až do chvíle, kdy ve většině nevyřešených témat bude dosaženo široké shody.
E agora, aparentemente de forma inesperada, desafia e inclusive ofende Uribe, ao assumir negociações com as desprezadas FARC, após terem sofrido duros golpes militares; talvez por isso, desta vez, o processo de paz tenha êxito.
A nyní, zdánlivě zničehonic, se Uribemu vzepřel, a dokonce ho i urazil, když zahájil jednání s opovrhovanou skupinou FARC, které předtím uštědřil tak zničující vojenské údery, že mírový proces tentokrát možná někam povede.
Está na altura de os líderes norte-americanos e chineses negociarem uma saída real e viável da crise actual e explorarem simultaneamente, e de modo produtivo, formas de reiniciarem o processo de desnuclearização na península coreana.
Je načase, aby se američtí a čínští představitelé dohodli na skutečném a životaschopném východisku ze současné krize a přitom plodně prozkoumali možnosti, jak opětovně zahájit jaderné odzbrojení na Korejském poloostrově.
A mudança de liderança na maior parte das democracias é um processo relativamente transparente; segue-se a eleições nacionais.
Ve většině demokracií se vedení mění v rámci relativně průhledného procesu; děje se tak po celostátních volbách.
Tal como aconteceu com os processos de paz no Médio Oriente e na América Central após o fim da Guerra Fria, as mudanças regionais criaram as condições para o início do processo colombiano.
Stejně jako u mírových procesů na Blízkém východě a ve střední Americe po skončení studené války vytvořily regionální změny podmínky pro nastartování kolumbijského procesu.

Možná hledáte...