satisfazer portugalština

uspokojit, vyhovět

Význam satisfazer význam

Co v portugalštině znamená satisfazer?

satisfazer

transitivo pagar por completo o que é devido saciar (apetite, paixão)  A criação dos animais serve, apenas, para satisfazer interesses econômicos dos humanos. {{OESP|2007|outubro|09}} alegrar, contentar dar solução a uma dúvida ou dificuldade (Matemática) ser a solução (de uma equação, por exemplo) reflexo saciar-se contentar-se

Překlad satisfazer překlad

Jak z portugalštiny přeložit satisfazer?

Příklady satisfazer příklady

Jak se v portugalštině používá satisfazer?

Citáty z filmových titulků

O meu desejo. eu tenho que conseguir satisfazer este desejo inabalável!
Mé životní přání a touha se konečně splní.
É um raro prazer vê-la actuar, e pretendo satisfazer a minha vontade muitas vezes.
Je to vzácné potěšení mít možnost vidět vaše představení. A mám v úmyslu dopřávat si ho často.
A nossa tarefa é aumentar a sabedoria humana sobre o passado. e não satisfazer a nossa curiosidade.
Naší úkolem je rozšířit souhrn lidských vědomostí o minulosti, a ne uspokojovat vlastní zvědavost.
Ainda não acredito, mas é o desejo da Julia e. tenho prazer em satisfazer-lho.
Pořád v to nevěřím, ale Julie si to přeje a. A já se rád podvolím jejímu přání.
Pode satisfazer a minha curiosidade sobre algo que me inquieta?
Můžete ukojit mou zvědavost v jedné věci?
Nunca o amarás. Mas deixarás que te amem só para satisfazer a tua estúpida vaidade.
Nikdy ho nebudeš milovat, ale necháš se milovat pro potěchu své marnivosti.
Farei tudo para a satisfazer, madame.
Doufám, že bude vše k vaší spokojenosti, madam.
Em termos gerais, um vampiro é um espírito terrestre cujo corpo se anima à noite e que vasculha os campos para satisfazer o seu voraz apetite pelo sangue dos viventes.
Obecně se dá říci, že upír je pozemský duch, jehož tělo v noci ožívá a prohledává kraj, kde pak ukájí svou nenasytnou touhu po krvi živých tvorů.
Vou assegurar ao banco fundos suficientes para satisfazer as necessidades deles.
Právě jsem bance zaručil dostatečnou hotovost odpovídající jejich potřebám.
O poder de matar pode satisfazer tanto como o poder de criar.
Moc zabíjet může přinést stejné uspokojení jako moc tvořit.
Hoje, nada consegue satisfazer o seu interesse por ele.
Dnes o něm nemůžete vědět dost.
O casamento é uma forma confortável de passar o Inverno. Mas agora é melhor pensarmos numa boa história para satisfazer a polícia estatal, se aparecer.
Je to příjemný způsob, jak strávit zimu, ale měli bychom vymyslet dobrou výmluvu, kdyby se objevila státní policie.
Se soubesse como trabalhei arduamente para o Sr. Fogg. como entusiásticamente diligenciei para lhe satisfazer todos os caprichos.
Netušite, jak horlivě jsem pro pana Fogga pracoval, s jakým nadšenim jsem se snažil uspokojit každý jeho vrtoch.
Ele tirou-nos da rica colheita que estávamos colhendo, para satisfazer a sua luxúria de vingança.
Překazil nám úspěšný lov jen proto, aby ukojil svou touhu po pomstě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Já que muitos destes serviços requerem interacção próxima com clientes, as multinacionais dos EUA tiveram de expandir o seu emprego estrangeiro para satisfazer a procura nestes mercados.
Protože mnohé tyto služby vyžadují osobní interakci se zákazníky, musely americké nadnárodní firmy zvýšit počet svých zahraničních zaměstnanců, aby uspokojily poptávku na těchto trzích.
Esta situação deixa enormes necessidades de financiamento por satisfazer.
V důsledku toho přetrvává obrovský objem nenaplněných finančních potřeb.
A sua expansão desapiedada está a contribuir para a mudança climática, para a deflorestação, para a perda de biodiversidade, e para violações dos direitos humanos - tudo para satisfazer o doentio apetite das sociedades Ocidentais por carne barata.
Její nemilosrdná expanze přispívá ke klimatickým změnám, odlesňování, ztrátě biodiverzity a porušování lidských práv - to vše v zájmu uspokojení nezdravé touhy západních společností po levném mase.
A Europa e os Estados Unidos foram os maiores consumidores de carne no século XX, com a pessoa média a comer anualmente 60-90 quilogramas (132-198 libras) - muito mais do que o necessário para satisfazer as necessidades alimentares humanas.
Evropa a Spojené státy byly ve dvacátém století největšími spotřebiteli masa, když průměrný obyvatel zkonzumoval 60-90 kilogramů masa ročně - což je mnohem více, než kolik je zapotřebí k uspokojení nutričních potřeb člověka.
O desvio crescente de colheitas para alimentar o gado exercerá uma pressão ascendente nos preços dos alimentos e da terra, tornando cada vez mais difícil aos pobres do mundo satisfazer as suas necessidades nutricionais básicas.
Zvýšená produkce plodin určených ke krmení dobytka bude tlačit vzhůru ceny potravin a zemědělské půdy, takže chudí lidé z celého světa budou stále obtížněji naplňovat své základní nutriční potřeby.
A realidade é que existem outros modos de satisfazer a necessidade mundial de carne e lacticínios.
Skutečnost je taková, že existují i jiné způsoby, jak uspokojit světovou potřebu masa a mléčných výrobků.
E é precisamente esse sentimento que os políticos eleitos democraticamente irão satisfazer.
Právě to je nálada, jíž se demokraticky volení politici snaží vyhovět.
Em primeiro lugar, um teste POC tem de satisfazer as restrições ambientais e de funcionamento em particular de onde será usado.
Za prvé musí POCT překonat konkrétní provozní omezení místa, kde se bude používat.
Na verdade, apesar do grande aumento de produção, a África do Sul ainda não consegue exportar milho suficiente para satisfazer a procura global.
Navzdory prudce rostoucímu výkonu však Jihoafrická republika stále nedokáže exportovat tolik kukuřice, aby udržela krok s globální poptávkou.
Mas, à medida que as fábricas tentam satisfazer a crescente procura do consumidor, elas esgotam os recursos naturais do mundo e poluem o ambiente.
Když se však firmy snaží uspokojit stále rostoucí spotřebitelskou poptávku, vyčerpávají světové přírodní zdroje a znečišťují ovzduší.
Contudo, ao tentar satisfazer as procuras de materiais aparentemente intermináveis dos consumidores, a todos os níveis da pirâmide económica, colocou um fardo incontrolável em cima do mundo natural.
Snaha uspokojit zdánlivě nekonečné hmotné požadavky spotřebitelů na všech úrovních ekonomické pyramidy však nezvladatelným způsobem zatěžuje životní prostředí.
Durante cerca de três décadas, o desenvolvimento sustentável foi definido como o desenvolvimento que satisfaz as necessidades do presente, sem comprometer a capacidade das gerações futuras de satisfazer as suas necessidades.
Trvale udržitelný rozvoj se už téměř tři desítky let definuje jako rozvoj, který naplňuje potřeby přítomnosti, aniž by narušoval schopnost budoucích generací naplňovat jejich potřeby.
Como resultado, as medidas não-convencionais devem satisfazer cinco condições.
Nestandardní opatření proto musí splňovat pět podmínek.
Mas as áreas da medicina, ciências humanas, filosofia, economia e outras ciências sociais, que dependem mais da abertura e imaginação, podem ser mais facilmente manipuladas para satisfazer os objectivos de burocratas.
V oborech, jako jsou medicína, filozofie, ekonomie a další společenskovědní disciplíny, které se více opírají o otevřenost a fantazii, však lze s poznatky snáze manipulovat tak, aby vyhovovaly cílům byrokratů.

Možná hledáte...