soda | shora | rhoda | schod

shoda čeština

Překlad shoda portugalsky

Jak se portugalsky řekne shoda?

Příklady shoda portugalsky v příkladech

Jak přeložit shoda do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Čtvrtek, to byla shoda. Nikdo tam nešel.
Quinta foi empate: ninguém apareceu.
A tady je shoda.
E aqui está a correspondência.
To byla docela zajímavá shoda náhod, doktore.
Foi uma coincidência muito interessante, doutor.
Shoda.
Deuce.
Shoda!
Deuce.
Shoda náhod.
A coincidência.
Říkám jen, že taková shoda náhod je možná.
Só digo que uma coincidência é possível.
Upřímně řečeno, panuje shoda názorů, že to není možné.
Francamente, a opiniao geral e de que e impossível.
Vynikající shoda.
Um contrato óptimo.
To je jenom shoda náhod. Malá holka, která si sedne k mým dveřím, má stejnou přezdívku jako já.
Esta pequenina a acampar à minha porta e. ter o mesmo nome que eu tive.
Zřejmě jen shoda jmen.
Deve ter sido uma coincidência.
Neóek bys, že to je zvláštní shoda okolností?
Não achas que foi uma grande coincidência, Billy?
To je podivná shoda okolností.
É uma coincidência estranha.
Příkladem je shoda v politických debatách.
Um deles é permitir o tempo de antena dos partidos políticos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jistěže, existuje všeobecná shoda, že prostředky poskytované jako podpora po pohromách či pomoc konfliktem postiženým zemím jsou efektivní.
É certo que a eficácia da ajuda, em situações de catástrofe e de assistência a países em guerra, é admitida de modo consensual.
Panuje všeobecná shoda, že vlády by měly zakázat prodej přinejmenším některých nebezpečných výrobků.
Existe um consenso generalizado de que os governos devem proibir a venda de, pelo menos, alguns produtos perigosos.
Neexistuje shoda dokonce ani o tom, co představuje přiměřený cíl špionáže.
Não há acordo sobre o que é que, se é que há alguma coisa, constitui um alvo apropriado para a espionagem.
Přitom mezi těmito zeměmi a Ruskem nebo Čínou - oba jsou členové P-5 - panuje jen malá shoda v oblasti politických hodnot či zásadních otázek mezinárodního uspořádání.
Há pouco acordo entre eles e a Rússia ou a China - ambas membros do P-5 - no que respeita a valores políticos ou a questões fundamentais de ordem internacional.
Takové reakce částečně odrážejí staré myšlení zakořeněné ve studené válce, kdy se demokratické státy mohly lišit v názoru na detaily, avšak v hlavních otázkách mezinárodní politiky mezi nimi panovala shoda.
Essas reacções reflectem parcialmente o pensamento antigo enraizado na Guerra Fria, quando os países democráticos podiam diferir nos detalhes, mas concordavam nas questões principais da política internacional.

Možná hledáte...