sít | sžít | znít | slít

snít čeština

Překlad snít portugalsky

Jak se portugalsky řekne snít?

snít čeština » portugalština

sonhar sonhar acordado pensar imaginar desejar conjeturar

Příklady snít portugalsky v příkladech

Jak přeložit snít do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Po klidném moři ke vzdálenému ostrovu Paradiso, vstříct dobrodružstvím, o kterých se neodvážuje ani snít.
Cruzando um mar calmo, segue para a distante ilha de Paradiso onde aventuras inimagináveis os aguardavam.
Nech nás ještě chvilku snít.
Deixa-nos sonhar um pouco!
Jestli si chce chvíli jen tak snít, může a jestli se bude chtít vrátit a prodávat buráky, budu věřit v ty buráky.
Se quiser sonhar uns tempos, pode. Se quiser voltar para vender amendoins, acredito nesses amendoins.
Chci snít!
Que delícia!
Neodvažuj se, princi, ani snít. Jsem oddána vyšším příčinám.
Abstém-te, príncipe, de tais pensamentos.
Já vím, já vím, ale když budeš spát, můžeš o ni snít a v tom snu může být celá zahrada.
Eu sei, eu sei, mas vai dormir e então poderás sonhar com ela, e será um jardim cheio delas.
Spát, snad i snít?
Dormir, talvez sonhar.
Dnes se jí sen splnil, a ode dneška budeme snít my o ní.
Hoje o seu sonho realizou-se, e por isso sonharemos o mesmo que ela.
Ale nikdo mi nezakáže, abych na okamžik přestala snít.
Bem, há uma coisa. Não me podem ordenar que pare de sonhar.
Ještě jsem nezaspala, měla bych sakra už snít. A přesto jsem se vzbudila s dobrým pocitem, počítám, že jsem zamilovaná. Jen jeden sladký polibek a viděl jsem hvězdy.
Eu não dormi como devia, com aquela lua por cima e ainda acordo sentindo bem, acho que estou apaixonada apenas um beijo doce e eu vi estrelas eu beijei-o desse modo?
Tohle je nebezpečnější než jakékoliv kouzlo, o jakém by mohla snít tvá pověrčivá mysl.
Isto é mais perigoso que qualquer feitiço que possas imaginar.
Stvoření, která obývala tuto umírající planetu, hleděla do vesmíru pomocí zařízení, o kterých jsme mohli leda snít. Hledali svět, na který by mohli přesídlit.
Os habitantes deste planeta moribundo olharam o espaço com instrumentos com os quais ainda mal sonhámos, em busca de outro mundo para onde pudessem migrar.
Teď přestaneme snít.
Vá lá, vamos deixar de sonhar.
Stejně tak bych mohla snít, že se dotknu hvězd.
Mais valia tentar alcançar a Lua.

Možná hledáte...