sten | stan | snít | sít

stín čeština

Překlad stín portugalsky

Jak se portugalsky řekne stín?

stín čeština » portugalština

sombra sombreado sombras penumbra

Příklady stín portugalsky v příkladech

Jak přeložit stín do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dejte si pozor, aby vás jeho stín nepřikryl, jako démonická noční můra.
Cuidado, para que a sua sombra não encha os vossos sonhos com horríveis pesadelos.
A o tomto zázraku se bude nadále v pravdě vyprávět, že v danou chvíli Velká Smrt ustala. a stín ptáka smrti byl pryč. jako by byl přemožen vítěznými paprsky živoucího slunce.
O Milagre aconteceu, de fato. A Grande Mortandade terminou na mesma hora e antes dos triunfantes raios do sol vivo, as trevas do pássaro da morte tinham se dissipado.
Vypadáš jak vlastní stín.
Não és mais que a sombra de ti mesmo.
Avšak znovu vyjdeš na východě, jakmile první paprsky Amon-Ra zaženou stín.
Mas nascerá novamente no leste. quando os primeiros raios de Amon-Ra dissiparem as sombras.
Její stín byl pořád mezi námi, a vzdaloval nás od sebe.
A sua sombra estava entre nós o tempo todo, a distanciar-nos um do outro.
Stín mezi kolíky, muži odejít!
Quando sombra entre paus, homens partir!
Zřejmě myslel, až se stín velkéko kolíku protne s tím malým.
Ele deve querer dizer quando a sombra do pau grande alcançar o pau pequeno.
A pak ho po kopci pronásledoval ten stín.
E depois uma sombra perseguiu-o pela colina.
Geigerův stín.
O sombra do Geiger.
Ten drobný mužík šel dočista sám po opuštěném náměstí. Kamkoli vstoupil, vrhal stín.
Sonhei que ele estava andando, sozinho. numa praça deserta duma cidade.
Ale když popošel, jeho stín zůstal za ním a rozvíjel se jako koberec.
Por onde fosse, uma sombra o acompanhava. Mas quando se afastava, a sombra ficava no mesmo lugar.
Zlo prý je stín, který vrhá slunce.
Sendo o Mal as sombras provocadas pelo Sol.
Těkavý stín je život, mizerný herec, jenž chvíli jeviště div nerozboří, a pak už kde nic tu nic.
A vida nada mais é que uma sombra que anda. um pobre actor que se pavoneia e se agita durante sua hora no palco. e depois não é mais ouvido.
Je 54 stupnu ve stínu, ale na veži žádnej stín není.
Estão 54 graus à sombra e não há sombra naquela grua.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ti, kdo před šestnácti měsíci zaplnili náměstí Tahrír, byli umlčeni a na očekávaný přesun moci z armády na civilní demokratickou vládu padl stín pochybností.
Aqueles que encheram a Praça Tahrir há 16 meses foram silenciados, e a esperada transferência de poder dos militares para um governo civil democrático foi posta em dúvida.
Jediná zpráva, ať pravdivá či nepravdivá, o zneužití malé části pomoci dokáže často vrhnout stín na celou oblast.
Uma simples história, verdadeira ou não, sobre uma pequena ajuda que tenha sido mal usada pode muitas vezes ensombrar todo o espectro.
Samozřejmě, kdyby nebylo mobilizace druhé světové války, je možné, ba dokonce pravděpodobné, že by Velká deprese na hospodářský růst USA po roce 1940 vrhla stín.
É claro que, na ausência de mobilização para a Segunda Guerra Mundial, é possível e mesmo provável que a Grande Depressão tivesse lançado uma nuvem sobre o crescimento económico dos EUA após 1940.

Možná hledáte...