trávit čeština

Překlad trávit portugalsky

Jak se portugalsky řekne trávit?

trávit čeština » portugalština

digerir intoxicar gastar envenenar empeçonhar

Příklady trávit portugalsky v příkladech

Jak přeložit trávit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vlastně hodlám trávit všechen svůj čas.
Com efeito espero passar todo o tempo.
Zdá se, že jsem nucen zastavit svůj výzkum, trávit svůj život diagnózami spalniček, příušnic a černého kašle, jinak se střetnu s jeho vážným nesouhlasem.
Tenho de parar com a pesquisa, passar a vida a diagnosticar sarampo, papeira e tosse convulsa, ou enfrentar a sua séria desaprovação.
Výsost může zde oddech trávit se mnou.
Se agradar a Sua Majestade, que tragam os floretes.
Nemusím hrát v rolích, na které jsem příliš stará, jen proto, že nemám jak trávit večery.
Não quero fazer papéis para os quais não tenho idade, só porque não tenho nada que fazer à noite.
Nemůžu trávit čas líbáním dívek.
Não tenho tempo para beijar todas.
Trávit noc v zakouřený putyce ti zrovna nepřidá.
Boa! Passar a noite em claro no meio do fumo! Isso acaba contigo.
Kdo by si to před šesti měsíci pomyslel, že spolu budeme trávit Vánoce u krbu?
Seis meses atrás, pensavas que passávamos o Natal juntos?
Říká, že je nebezpečné tady trávit noc.
Ele acha perigoso passarmos a noite na aldeia.
Nech ho, až se usadí.uvidíš, že najde lepší způsob jak trávit neděle!
Espere um pouco, até se ambientar na cidade. e logo terá o que fazer nos feriados.
Jak budete trávit dovolenku?
Como tencionam passar a licença? -Não há licença. Nem há planos.
Máte tak vyspělě hospodářství, že můžete všechen čas trávit studiem a experimentováním? Ano?
Têm uma Economia tão desenvolvida que passam todo o vosso tempo a estudar e fazer experiências?
Ženatý muž by měl večery trávit doma.
Um marido deve passar as noites em casa.
Vdaná žena by měla večery trávit doma.
Não. Uma mulher casada deve passar as suas noites em casa.
Je pravda, že jsem tě chtěl vidět a trávit čas jen s tebou.
Porque quando há pouco disse que a queria ver, a si. era verdade. Gostaria de ter passado alguns momentos sozinho consigo.

Možná hledáte...