uplácení čeština

Překlad uplácení portugalsky

Jak se portugalsky řekne uplácení?

uplácení čeština » portugalština

suborno

Příklady uplácení portugalsky v příkladech

Jak přeložit uplácení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Legální uplácení.
É suborno legal.
Kdykoli je kokajnový dealer podezřelý z uplácení agenta stahujeme ho z úkolu a rozbíháme kontrolu.
Quando um negociante da cocaína é suspeitado de subornar um agente. nós retiramo-lo do serviço e fazemos um exame.
Žádné výmluvy, uplácení, prostě to udělejte.
Sem evasivas nem dinheiro a mudar de mãos.
No, obviňují ho za uplácení městských úředníků, a, patrně, mají důkaz.
Estão a acusá-lo de subornar a câmara, e, aparentemente, têm provas.
Jasné uplácení.
É um suborno!
Nechci vidět žádné narážení, žádné podvádění, žádné plivání, žádné kousání, žádné silniční zlosti, žádné ubližování na těle, žádné olejové ulízanosti, žádné strkání, žádné předvádění, žádné bodaní zezadu, žádné silniční prasárny, a žádné uplácení.
E não quero choques, nem batotas, nem cuspidelas, nem mordidelas, nem fúrias, nem mutilações, nem derrapagens, nem empurrões, nem encontrões, nem traições, nem abusos e nem deambulações.
A uplácení.
É suborno.
Je to korupce, uplácení, je to koroze národní obrany.
É corrupto, corrusivo e corroi a defensa nacional.
Nebylo to uplácení ochranky, vydírání ředitele věznice, ani čekat 2 roky v díře, abych dal celou tuhle věc dohromady.
Não foi subornar os guardas, nem chantagear o director da prisão, ou esperar dois anos naquele buraco para conseguir fazer isto.
Uplácení dívek, aby se během přijímání daly k sesterstvu?
Subornar raparigas para se candidatarem durante o teste?
Mám držení a dovážení drog, zločinné spolčení, uplácení policisty, spoustu svědků vašeho chladnokrevného vraždění.
Tenho posse, tráfico, conspiração, suborno de um agente. Tenho gente que diz que o viu matar a sangue frio.
Uplácení tě dostane všude.
O suborno levará você a qualquer lugar.
Má tu krádež, bránění spravedlnosti, podvodné vydávání se za jinou osobu, uplácení svědků.
Ele tem arrombamentos, obstrução à justiça, falsa identidade, suborno a uma testemunha.
Ono to už je na účtu podniku a uplácení je zločin.
Já estou na casa, e suborno é crime.

Možná hledáte...