vycouvat čeština

Příklady vycouvat portugalsky v příkladech

Jak přeložit vycouvat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžeš z toho vycouvat?
Não podes dar um jeito?
Záleží jenom na tobě, jestli z toho chceš vycouvat.
Calculei que isso seria contigo. - Se quiseres desistir.
No. Není to tak, že bych chtěl vycouvat.
Bem. não é que eu queira desistir, não.
Když chtěl Duncan vycouvat, ptal jsem se tě, jestli to mám zařídit. Ale ne! Myslel sis, že s ním promluvíš a on dá pokoj.
Quando Duncan quis sair, eu quis resolver, mas não. você quis continuar conversando, e ele acabou se matando.
Jestli z toho chce někdo vycouvat, ať to řekne.
Se alguém quiser retirar-se, que fale.
A nebudu se z toho snažit vycouvat.
E não vou tentar recuar perante isto.
Chceš vycouvat?
Só. quero esperar.
Musím vycouvat, nebo se tam otočím?
Tenho de ir de marcha-atrás ou há espaço para manobras ao fundo?
Možná byste mohl vycouvat a vzít mě na tuto adresu.
Talvez possa voltar atrás e levar-me a este endereço.
Ty z toho chceš vycouvat a najít si někoho, kdo je k mání.
Queres acabar com isto e encontrar alguém disponível?
Můžu z té smlouvy vycouvat, kdykoliv budu chtít.
Posso anular esse contrato quando quiser.
Chci po tobě, abys mu dala jen pár kraťoučkých týdnů svýho života, než zařídím koupi domu v Memphisu, aby už nemoh vycouvat.
Só te peço que lhe dês umas semaninhas da tua vida, até eu organizar a casa de Memphis.
Řeknu vám jednu věc. Nerad jsem slyšel, že jste z toho chtěl vycouvat, pokud narazíte na nesouhlas.
Uma coisa lhe digo: caso depare com alguma oposição.
Vždycky, když chce chlap vycouvat, udělá z toho laskavost.
Sempre que um homem me escapa. acaba por me fazer um favor.

Možná hledáte...