vyhnat čeština

Příklady vyhnat portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyhnat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Vypadá to, že chceš všechny vyhnat z Dodge City.
Acredito que quer que todos se vão.
Teď když jsi bez střechy na hlavou, pamatuji si, že jsi mě tu nechal. když jsi mě mohl vyhnat.
Agora que não tens casa, recordo que em tempos me deste. um lugar para dormir quando me poderias ter mandado embora.
To přece nemůže bejt pravda, že nás mohli tak jednoduše vyhnat.
Parece impossível, ser expulso dessa maneira.
Mluvili jako vždy o vojácích, kteří nás mají vyhnat z hor.
A conversa do costume de que os soldados nos vão buscar às montanhas.
To už je ve třech dnech podruhý, co chcete někoho vyhnat z města.
Espera um momento, Doc. Essa é a segunda vez em três dias. que pretendes tirar alguém da cidade.
Nechtěla jsme urazit generála. Mohl by nás vyhnat.
Não querendo ofender o general, ele dava-nos a volta?
Nemůže vyhnat vlastního strýčka. Strýčka?
Acho que seria incômodo para o General arredar dali o seu próprio tio.
V pátém století před Kristem, občané Athén. trpěli pod tyranem a dokázali jej vyhnat.
No século V antes de Cristo, os cidadãos de Atenas, tendo sofrido sob um tirano, conseguiram expulsá-lo.
Němci obsadili letiště, musíte je vyhnat, rozmístit nálože a zničit.
Tropas alemãs capturaram campo de aviação objetivo.
Dejte ji vyhnat.
Expulse-a ou mate-a.
Chtěla jsem ji vyhnat, než se sem dostala, ale vy jste neposlouchali.
Quis correr com ela antes de ela cá chegar, mas não me ouviram. Nenhum de vocês!
Sam mi řekl, že si myslíš, že by mě měli vyhnat z města.
Sabes, o Sam disse-me que tu achas que eu devia ser expulsa da cidade.
A za to se odsud necháte vyhnat?
Aceita o dinheiro e deixa que o expulsem?
A oni chtějí vyhnat všechny Francouze z ruského území!
E o que eles desejam é expulsar todos os franceses do solo russo!

Možná hledáte...