vyhnat čeština

Překlad vyhnat spanělsky

Jak se spanělsky řekne vyhnat?

vyhnat čeština » spanělština

expulsar

Příklady vyhnat spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyhnat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Smutný král poroučí princeznu vyhnat.
Entristecido, el Rey da las órdenes para exiliar a la Princesa.
Musíme je vyhnat z města.
Hay que sacarles de la ciudad. Es verdad.
Ne, je tu spoustu lidí, kteří nás chtějí vyhnat z města.
Quiero averiguar qué ocurrió.
I kdybych ho měl vyhnat smrdutýma bombama.
Le haré vender aunque tenga que sacarlo con bombas fétidas.
Vypadá to, že chceš všechny vyhnat z Dodge City.
Creo que quieres que todos se vayan.
Vyhnat ho můžete vždycky.
Siempre habrá tiempo de echarlo.
Teď když jsi bez střechy na hlavou, pamatuji si, že jsi mě tu nechal. když jsi mě mohl vyhnat.
Y ahora que no tienes hogar propio recuerdo que una vez me diste un sitio para dormir cuando pudiste haberme echado.
To přece nemůže bejt pravda, že nás mohli tak jednoduše vyhnat.
No puedo creer que los desalojaran de esa manera.
Rada chce znovu vyhnat židy ze Stuttgartu.
Los concejales quieren echar otra vez a los judíos de Stuttgart.
Námořnictvo si nikdy nemůžeš vyhnat ze srdce ani z krve.
No puedes sacarte la marina del corazón y de tu sangre. te juro que no.
Z tvý farmy tě nesmí vyhnat nikdo, když máš řádně zapsané vlastnictví.
Nadie puede sacarte de tu granja si tienes escrituras.
Abigail se jen prostě pokouší vyhnat nás z domu.
Abigail quería echarnos de la casa.
Mluvili jako vždy o vojácích, kteří nás mají vyhnat z hor.
Hablan como siempre de mandar soldados a barrer las montañas.
Líbil jste se mi, tak jsem vás chtěl vyděsit a vyhnat z Londýna.
Al principio me gustaste. Intenté asustarte para alejarte de Londres.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

První útočné operace v roce 1915 byly úspěšné - podařilo se vyhnat Turky z Ahvázu směrem na východ a dostat perská ropná pole pod britskou kontrolu.
Las primeras operaciones ofensivas de 1915 fueron exitosas ya que expulsaron a los turcos de Ahwaz, al este, y dejaron los pozos petroleros persas bajo el control de los ingleses.
Jestliže současná jednání o statusu Kosova selžou, albánští extremisté se pokusí vyhnat víc než 100 tisíc Srbů, kteří tu žijí.
Si las negociaciones en curso sobre la situación de Kosovo fracasan, los extremistas albanos tratarán de expulsar a los más de 100,000 serbios que viven ahí.
Žel bohu, každé zemi, která kapitál zdaní příliš neurvale, se podaří pouze jej vyhnat do regionů, kde je daňové zatížení menší.
Desgraciadamente, cualquier país que grave de manera demasiado agresiva al capital sólo logrará que éste se vaya a regiones donde la carga fiscal es menor.
Vděčnost za íránskou spolupráci by se měla projevit odstraněním infrastruktury Modžáhedíne chalk v Iráku, snad ve spojitosti s íránským závazkem zakročit dále proti činnosti Al Kajdy a vyhnat její členy z Íránu.
La cooperación iraní se debería pagar con el desmantelamiento de la infraestructura del MKO en Irak, quizás unido al compromiso iraní de aumentar sus esfuerzos por acabar con cualquier actividad de al Qaeda, así como de expulsar de Irán a sus miembros.
Násilně vyhnat nové obyvatele těchto oblastí by bylo nespravedlivé a jen by opakovalo původní dějinný zločin.
Desalojar a estas últimas no sólo sería injusto, sino que además estaríamos repitiendo el crimen histórico original.

Možná hledáte...