vyplácet čeština

Příklady vyplácet portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyplácet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to vítěz a nebudou se na něm ani vyplácet slušné peníze, protože na něj vsadí polovina lidí.
É um vencedor que dá muito dinheiro, e as apostas não vão ser pequenas. por que metade das pessoas lá vão pôr dinheiro nele.
Vypadá to, že vám ty ostatní ani nebudu muset vyplácet.
Acho que não vou precisar de te pagar esses cinco ryos.
Pozdrží je to, než dokážu, že se tenhle podnik bude vyplácet?
Chega até eu provar que posso pôr este sítio a dar lucro?
Banka bude dětem a tobě vyplácet 1 600 korun měsíčně.
O banco irá pagar-te a ti e às miúdas 1600 coroas por mês.
Jako pokladník jste mohl vyplácet?
Como tesoureiro, movimentava esses fundos?
Mám též ve zvyku vyplácet mladým dámám část platu předem, aby měly prostředky na výdaje s cestou a garderobou.
Costumo adiantar ás minhas jovens uma parte do seu salário, para que possam pagar as despesas da viagem e do guarda-roupa.
Konečně se začnou vyplácet.
Vão começar a dar os seus frutos.
Až nás Sugar Ray začne vyplácet, váš podíl nebude jako dříve.
Com o que entrar do Sugar Ray, a sua parte será muito maior.
Poslechněte si, příteli, toto veledílo mého hostitele, jenž mi bude brzy, gratulujte mi, vyplácet rentu.
Escute isto, amigo. É o melhor trabalho. já que logo será meu mecenas. Assim que puder me facilitar, patrão.
Je těžké vyplácet šeky?
A sério?
Nemůžeme vyplácet peníze. každému, kdo jde kolem a říká, že něco vykonal pro Irsko.
Lamento. Não podemos dar dinheiro a todos os homens. que dizem que lutaram pela Irlanda.
Začala mě vyplácet dřevěnou vařečkou.
Começou a bater-me com uma colher de pau.
Mezitím vám nemůžeme vyplácet dávky.
Entretanto, não lhe podemos pagar nenhum beneficio.
Cože? Přestali mi vyplácet důchod?
Congelaram a minha pensão?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Také náš důraz na investice - klíčový hnací motor růstu, tvorby pracovních míst a rozvoje - se začíná vyplácet.
A nossa ênfase no investimento - um motor fundamental do crescimento, empregos, e desenvolvimento - também está a começar a dar frutos.
Věděli, že jakmile by se dostalo do zákona, regulace by ustrnuly, protože vláda by si prostě nemohla dovolit vyplácet náhrady.
Sabiam que assim que fossem aprovados, os regulamentos seriam suspensos, simplesmente porque o governo não poderia pagar a compensação.

Možná hledáte...