zacházet čeština
Překlad zacházet portugalsky
Jak se portugalsky řekne zacházet?
Příklady zacházet portugalsky v příkladech
Jak přeložit zacházet do portugalštiny?
Citáty z filmových titulků
Dřív jsi s penězi uměl zacházet.
Contudo saberias usar esse dinhiro.
Takhle by se strýčkem Billym neměli zacházet!
Não deveriam tratar Tio Billy deste jeito!
Víš, otec je báječný člověk, ale musíš s ním umět dobře zacházet.
O pai é um homem maravilhoso, mas tem de se saber lidar com ele.
Dobrá! Dobrá! Nebudeme zacházet do podrobností.
Não vamos falar disso agora.
Umíte s tím zacházet?
Sabe usar?
Madame, budou s vámi zacházet jako se svou královnou.
Será tratada como uma rainha.
A já vím, jak mám zacházet s takovou špínou.
E sei como lidar com vocês.
Musím zacházet do detailů?
Não preciso de dar pormenores.
Musíme s ním tak zacházet.
Deve ser tratado como tal.
Vidíte? Nemůžete s nimi zacházet jako s lidskými bytostmi. Musíte je vyhubit!
Não podes tratá-los como seres humanos, temos de exterminá-los.
Díky tomu, že mě neinformujete o svých intrikách, budu s telefonem zacházet následovně.
Visto que esta família se recusa a incluir-me nas suas tramas tratarei o telefone à minha maneira.
Umíš s tím zacházet?
Sabes usar uma coisa destas?
S puškou umí zacházet každý.
Toda a gente sabe como usar uma arma.
Jestli prý umím zacházet s puškou.
Se eu sei usar uma arma.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Soud uznal, že vláda může vyžadovat fakticky přesné varování před zdravotními následky, ale většina soudců se v nejednomyslném rozhodnutí přiklonila k názoru, že vláda nesmí zacházet tak daleko, aby vyžadovala i fotografie.
O tribunal aceitou que o governo possa exigir advertências factuais exactas dos perigos para a saúde, mas a maioria, numa decisão dividida, considerou que o governo não podia chegar ao ponto de exigir imagens.
Možná hledáte...
zacházení |
zacházet špatně |
Zachraňte vojína Ryana |
zachytávat |
Zachariáš |
Zacharjáš |
zachytit |
zachechtat |
zachmuřelý |
zachmuřený |
zachmuřeně |
zachovalý