zalhat čeština

Příklady zalhat portugalsky v příkladech

Jak přeložit zalhat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsi můj typ, vypadáš tak upřímně, že bys neuměl zalhat.
Soube que era você desde o primeiro minuto. Você foi feito para mim. Eu gosto do seu rosto, é sincero, entende?
Nemůžeš trošku zalhat, kvůli mně?
Não lhe podes mentir um pouco?
Nemohl bys taky někdy trochu zalhat?
Não podes mentir um pouco quando é preciso?
Nemohla mi zalhat?
Porque não me mentiu?
Tehdy by se hodilo zalhat. ale pravdomluvnost je hrozný zvyk.
Seria um bom momento para mentir. mas a verdade é um hábito terrível.
Vše, co musíme udělat, je jen trošku zalhat.
Tudo o que temos de fazer é dizer uma mentirinha.
Zhaan, tohle mohla být skvělá příležitost mi zalhat, víš?
Essa seria a melhor hora de mentir para mim.
Aspoň jste mohl zalhat.
Pelo menos, podias ter mentido.
Pěkně toho chlápka zmáčknu, nebude mě umět zalhat.
Quero pressionar o fulano, de maneira a que ele não minta.
Zřejmě by bylo v takové situaci lepší zalhat, ale nejde mi to, když jsem tak ztrémovaný, asi na to musím být..
Dizem que às vezes é melhor mentir, mas não consigo quando estou nervoso.
Stačí jen jednou zalhat.
É a última vez, Isold.
Ale jelikož je Joy pěkná mrška, rozhodla se zkusit naposled zalhat.
Esperta como é, a Joy fez uma última tentativa para não dizer a verdade.
Jestli by jsi mohl naposledy zalhat, a dát mi dobré doporučení.
A Sra. Rodriguez ainda dá aulas lá?
Kolikrát ti ještě bude muset zalhat, než ti to otevře oči?
Quantas vezes terá ela de mentir até tu abrires os olhos?

Možná hledáte...