znepříjemnit čeština

Příklady znepříjemnit portugalsky v příkladech

Jak přeložit znepříjemnit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechtěla jsem to posrat nebo jí to tu znepříjemnit.
Eu não queria estragar nada ou tornar algo embaraçoso para ela.
Neukázněný klient dokáže celou věc znepříjemnit.
Um cliente difícil pode tornar as coisas muito perturbadoras.
Paní Robinsonová. - Můžu ti všechno znepříjemnit. Jak?
Posso tornar a tua vida bastante desagradável!
Ale můžu vám pobyt tady důkladně znepříjemnit.
Mas posso assegurar que não se sentirá bem aqui.
Můžu vám opravdu znepříjemnit život, Mikeu?
Que tal fechar todas as minhas contas, Mike?
Nedá se to úplně zastavit. Ale můžeme tem hajzlům, co nás serou, znepříjemnit život.
É impossível mudar isso realmente, mas é possível dar cabo de imbecis que prejudicam tudo e todos.
Pokud ne, můžu vás ujistit, doktore, že vám můžu hodně znepříjemnit život. a vašim zaměstnancům, pokud nějaké máte.
Caso contrário, garanto-lhe que lhe posso tornar a vida muito desagradável e para o seu pessoal! Se é que tem algum.
Pro politika, bafajícího v parlamentu, je to licence moci dělat cokoliv, provozovat to a nenechat si nic znepříjemnit.
Para os Whigs (americanos que ajudaram os ingleses) é poderem fazer qualquer coisa, desde que não isso não interfira com os seus prazeres.
Jen mi chtějí znepříjemnit první dny, protože sem tady nový.
Metem-se comigo porque sou novo. Praxe de primeiro dia.
Nejsem idealista, ale když už je nemůžeme zastavit. měli bysme jim to alespoň znepříjemnit.
Eu não sou, mas se pudermos pará-los. Não devemos encorajá-los.
Než vyplujete, zdá se mi, že pravidla, která jsem stanovil mohou pobyt ve stísněných prostorách lodi poněkud znepříjemnit.
Antes de me ir embora ocorreu-me que as regras que impus podem fazer com que enfrentem uma situação um pouco incómoda.
Ale můžeme jim znepříjemnit život jak jen budeme moci.
Então nós bem que podemos fazer a vida para os Nyrianos tão difícil quanto pudermos.
Je vlivnější v místních kruzích. Mohu vám velmi znepříjemnit život, z profesního hlediska.
É poderoso nos círculos locais, mas acredito que posso tornar-lhe a vida difícil.
Ty umíš člověku znepříjemnit život.
És a campanha de um homem para fazer o mundo mais feio.

Možná hledáte...