zpověď čeština

Překlad zpověď portugalsky

Jak se portugalsky řekne zpověď?

zpověď čeština » portugalština

confissão reconciliação

Příklady zpověď portugalsky v příkladech

Jak přeložit zpověď do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to, dámy a pánové, zpověď mučeného svědomí.
Trata-se, senhoras e senhores, da confissão duma consciência torturada.
Byla to má zpověď.
A confissão foi minha.
Laskavě vyslechne mou zpověď, a pak stačí jen trocha ostudy a trocha násilí a on hned promluví.
Ouve a minha confissão com tanta bondade e, depois, basta um pouco de vergonha e de violência para o fazer falar.
Nestojím o vaši zpověď.
Não te quero ouvir em confissão.
Vyslechnete prosím mou zpověď?
Pode ouvir minha confissão?
Zasáhlo mě to jako zpověď.
Isso atingiu-me como uma confissão.
Po celý čas jsi mne učil, že zpověď ze svých hříchů je dobrá pro duši.
Você ensina que a confissão dos pecados é boa.
Mluv jasně, synu, hádanky nech stranou, zpověď je zpověď, ne hra na mrkanou.
Sede claro e directo. Uma confissão confusa leva a uma absolvição confusa.
Mluv jasně, synu, hádanky nech stranou, zpověď je zpověď, ne hra na mrkanou.
Sede claro e directo. Uma confissão confusa leva a uma absolvição confusa.
A tam ji čeká u bratra Lorenza v cele jak zpověď, tak sňatek.
E na cela de Frei Lourenço será absolvida e casada.
Zpověď je hledáním odpuštění ne obviňování druhých.
A confissão é para procurar perdão, não para culpar outros. Silêncio!
Pro srdce. člověka věřícího ve spravedlnost. a s ústy. které skrze zpověď dojdou spasení.
Com o coração. o homem acreditou até à justiça. e com a boca. a confissão é feita até a salvação.
Teď se tě ptám jako by to byla zpověď svatá.
Pergunto de novo sob o vínculo do sacramento da confissão.
Otče, vyslechl jste si jeho zpověď?
Padre, ouviu a confissão dele?

Možná hledáte...