zola | zpoza | zhola | zdola

zpola čeština

Příklady zpola portugalsky v příkladech

Jak přeložit zpola do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Divadlo bylo zpola prázdné.
Aquele teatro, meio vazio.
Jestli je ta věc byť jen zpola tak důležitá, jak podle mě je, čeká vás povýšení a pochvala, až bude po všem.
Se esta coisa é tão importante como eu penso que pode ser vão ficar na calha para promoções e louvores quando isto acabar.
Na mou věru, vy jste prokázal něhu, otcovský důvtip, chcete mi vnutit zpola šílence, hulváta, hrubce, nevymáchanou tlamu, jenž myslí, že kletba všechno zmůže.
Haveis demonstrado um terno amor paterno, Ao quereres-me casada com este meio louco. Um patife que não pára de praguejar!
Herkules je zpola smrtelný.
Hercules é meio mortal.
Herkules, zpola bůh, zpola člověk. byl synem Jupitera, nebo Dia, jak byl znám Řekům.
Hercules, metade deus, metade homem. era o filho de Jupiter ou Zeus, como o conheciam os gregos.
Herkules, zpola bůh, zpola člověk. byl synem Jupitera, nebo Dia, jak byl znám Řekům.
Hercules, metade deus, metade homem. era o filho de Jupiter ou Zeus, como o conheciam os gregos.
Chodím tam ještě čas od času prodávat zbytky, ale už nechávám zpola stažené žaluzie.
Eu ainda vou lá às vezes para vender os restos. mas mantenho as janelas meio fechadas.
Podle mě je ten pramen zpola ucpaný.
É mais de metade está entupida, tenho a certeza.
Ale pokud to bude jen zpola takový borec jako Kivu, bude to hned.
Mas se tiver metade da coragem de Kivu, pode não demorar nada.
Sice to byli zpola sebevrazi.
Dois dos meus homens morreram.
Máš pravdu jen zpola, Callisto.
Só tens meia razão, Callisto.
Pane Lightollere, proč spouštíte čluny jen zpola plné?
Sr. Lightoller, porque lançam os botes com metade da capacidade?
Mě. Protože ví, že jsem zpola bůh ale totálně šílená.
De mim. porque sabe que sou metade deusa e que estou louca.
Jeho tvář byla zpola zakrytá.
Não sei. Tinha a cara meio coberta.

Možná hledáte...