přilákat čeština

Překlad přilákat rusky

Jak se rusky řekne přilákat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přilákat rusky v příkladech

Jak přeložit přilákat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

A navíc naše společné menstruace by mohly přilákat supy.
К тому же наши месячные могут привлечь хищников.
Může to přilákat polici.
Это может привлечь полицию.
Nemělo by být těžký ho přilákat.
Чтобы выманить его, больших усилий не потребуется.
Neuměl jsem je přilákat.
Я не сумел повести людей за собой.
Bylo nutné přilákat samce k páření.
Появилась необходимость привлечь партнера.
Snažíte se je přilákat blíž.
Вы пытаетесь заманить его.
Domníváme se, že válečný soud by mohl přilákat nežádoucí publicitu.
Но если нельзя расстрелять, можно отдать под трибунал. и пусть гниют себе в тюрьме.
Potřebujeme přilákat lidi z lepší společnosti.
Сибил, мы должны попробовать и привлечь людей из высшего класса.
Musím něčím přilákat lidi.
Что? Я должен чем-то людей привлечь. Да брось ты.
Snažíte se přilákat mou pozornost?
Вы пытались привлечь мое внимание?
Chcete ho přilákat?
Привлечь?!
Chceme přilákat pozornost Turků k nám, aby se Britové mohli vylodit.
Наша атаки отвлекут турков и обеспечат британцам безопасную высадку.
Bojíš se zlodějů nebo chceš přilákat veškerý hmyz v Cuesta Verde?
Боитесь грабителей или хотите привлечь всех насекомых Куэста-Верде?
Bylo nutné přilákat jí sem partnera.
Стало необходимо привлечь пару.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naším cílem je přilákat velké západní energetické firmy se zkušenostmi v tomto oboru v roli strategického investora.
Ведь нашим желанием является привлечение крупных опытных западных компаний в эту сферу в качестве стратегических инвесторов.
Bortící se veřejná infrastruktura a neschopnost přilákat zahraniční kapitál hospodářské vyhlídky ještě zhoršily.
Ослабленная государственная инфраструктура и неспособность привлечь иностранный капитал сделали экономические перспективы ещё менее радужными.
Ve skutečnosti je jejich úpadek přímým důsledkem neschopnosti přilákat odlišné typy pracovních míst.
Вместо этого, непосредственной причиной их упадка стала неспособность привлечь различные типы работ.
Přijetím zákona by De la Rua mohl získat ztracenou hybnou energii a snad přilákat nové investice.
Законодательная поддержка поможет Де Ла Руа восстановить потерянную движущую силу и возможно привлечет новые инвестици.
Největším zklamáním však je, že i státy, které si daly makroekonomické věci do pořádku a dosáhly pokroku v oblasti řízení, mají potíže přilákat investice mimo sektor přírodních zdrojů.
Самым разочаровывающим является то, что даже страны, сумевшие привести в порядок свою макроэкономику и добившиеся прогресса в управлении, с трудом привлекают инвестиции за пределы природно-ресурсного сектора.
Dnes je v mnoha německých školách nejmladším učitelům téměř padesát a pro univerzity je stále těžší přilákat mladé vědce a učitele.
Во многих немецких школах сегодняшние самые молодые учителя намного старше сорока пяти, а университетам становится все трудней привлекать на работу молодых научных сотрудников и преподавателей.
Parní stroje a elektřina umožnily většímu počtu lidí pracovat společně a korporace dokázaly přilákat velké množství drobných střadatelů, kteří se stali kapitalisty.
Благодаря паровым двигателям и электричеству большее количество людей получили возможность работать вместе, а корпорации смогли привлечь большое количество небольших вкладчиков, которые стали капиталистами.
Aby si firmy zachovaly inovativnost, musí být schopné přilákat a udržet si lidi s nejkreativnějším a nejproduktivnějším myšlením.
Для поддержки инновации, предприятия должны привлечь и удержать наиболее творческие и продуктивные мысли.
Nicméně historie Silicon Valley ukazuje, že špičkové university, flexibilní trh pracovních sil, funkční kapitálový trh a omezené regulatorní překážky podnikání, to vše společně pomáhá high-tech společnosti přilákat.
Но история Силиконовой Долины показывает, что сильные университеты, гибкий трудовой и финансовый рынок и ограниченное количество препятствий на пути у предпринимательства являются ключевыми в привлечении компаний высоких технологий.
Společnosti, jež chtějí přilákat investory a udržet si je, usilují o finanční transparentnost.
Компании, желающие привлечь и удержать инвесторов, прилагают максимальные усилия для обеспечения финансовой прозрачности.
Ve snaze přilákat zahraniční investice navíc vláda ohlásila vytvoření čtrnácti nových zvláštních ekonomických zón.
Кроме того, в попытке привлечь иностранные инвестиции, правительство объявило о создании 14 новых особых экономических зон.
Diktátorské režimy jak v Haiti, tak v Dominikánské republice, které zde vládly téměř během celého posledního století, však nebyly schopny přilákat obchodníky.
Но гаитское и доминиканское диктаторские правления, которые находились у власти на протяжении этих десятилетий, были неспособны привлечь эти виды бизнеса.
V několika posledních letech se Mexiku podařilo ročně přilákat více než 10 miliard dolarů přímých zahraničních investic, především od amerických nadnárodních společností.
За последние годы Мексика смогла привлечь более, чем 10 млн. долларов прямых иностранных инвестиций ежегодно, в основном из американских многонациональных компаний.
Místo toho LDP, která se nedokázala posílit a přilákat k sobě spojence, čas od času volí pokrytecký přístup - například když umožnila DPJ schválit nepopulární, ale nevyhnutelné a nezbytné zvýšení spotřební daně.
Вместо этого, ЛДП, не сумев оживить себя и привлечь союзников, время от времени прибегала к маневру передачи ответственности, такому как разрешение ДПЯ провести непопулярное, но неизбежное увеличение налога на потребление.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...