smířit čeština

Překlad smířit rusky

Jak se rusky řekne smířit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady smířit rusky v příkladech

Jak přeložit smířit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

S některými věcmi se musíte smířit.
Принимай вещи такими какими они есть.
Možná, že stárnu a stávám se popudlivým, ale ještě se s tím nechci smířit.
Но надолго меня не хватит.
Musíme se smířit s fakty.
Мы все знаем, что придется.
Pak se s ním musím smířit tak rychle jak jen to bude možné.
Мне нужно помириться с ним, как можно быстрее.
Nemůžete se smířit s jeho úspěchem.
Кажется, моя семья не выносит его успех?
Nemohl se smířit s myšlenkou, že ho vyhánějí.
Мари отправилась к вашей тетушке в Рязань.
Nebo si můžete myslet, že poté, co opět dopustil, aby někdo zemřel, se nemohl smířit se svou slabostí. a utekl.
Или же вы можете решить, что он, снова допустив чью-то гибель, не смог смотреть на трагический результат своей слабости и сбежал.
Smířit se?
Конец?
No a stalo se jim to. a já nedokážu. Nedokážu se s tím smířit.
Вот, это случилось. а я не могу. не могу с этим совладать.
Oba jsme se možná narodili pro chudobinec, ale smířit se s tím nehodláme.
Как я могу обвинять Клива в том, что он хотел жениться на богатой? Наверное, мы оба будем вести жалкое существование, но мы не из тех, кто этим доволен.
Mělo to jistě něco společného s tím, že jsem měl také italské kořeny, a také se skutečností, že i on byl velmi ambiciózní a já se také nikdy nedokázal smířit se svým osudem.
Этим отождествлением я обязан тому, что по происхождению я тоже итальянец. А, возможно, и потому, он был очень целеустремлённым, в то время, как мне едва лишь доставало решимости оставаться тем, чем я был.
Nechtěla jsem se smířit se svou ubohou rolí.
Я бы не стала играть такую жалкую роль.
Jsou lidé, kteří se s tím nedokážou smířit.
Некоторые не способны это признать.
Teto, musíš se s tím smířit!
Тетя, да он рядом, он здесь!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jsem pouze věřící, která se nemůže smířit s tím, že by naše existence mohla být jen výsledkem nějaké poťouchlé kosmické náhody.
Я всего лишь верующая, которая не может согласиться с тем, что наше существование является результатом некоторого причудливого космического стечения обстоятельств.
Zároveň se Francie a Německo musí smířit s přístupem, který během několika desetiletí povede k mnohem silnější politické unii.
В то же время и Франция, и Германия должны смириться с подходом, который приведет к гораздо более тесному политическому союзу в течение нескольких десятилетий.
První je spoléhat na odstrašování a smířit se s Íránem, který má malý jaderný arzenál nebo si jej dokáže během krátké doby sestavit.
Первый - положиться на политику ядерного сдерживания и смириться с тем, что у Ирана будет небольшой ядерный арсенал или возможность его создать в короткий промежуток времени.
Ještě před necelými 20 lety patřily Česká republika a Polsko do sféry jejich vlivu, takže se Rusové pochopitelně nemohou smířit s tím, když tam USA jednostranně implantují svůj bezpečnostní systém.
Меньше чем 20 лет назад Чешская Республика и Польша были частью их сферы влияния, таким образом, русские по понятной причине не могут принять размещение в них Соединенными Штатами своей системы безопасности в одностороннем порядке.
USA se musí smířit se skutečností, že svět se změnil.
США должны примириться с реальностью того факта, что мир изменился.
Někteří lidé se s tím nejsou ochotni smířit.
Некоторые люди не хотят признавать этого.
Je zapotřebí smířit se s tím, že ne vše lze řídit z centra, což znamená více důvěry a více partnerství, ale i větší ochotu nést na svých bedrech po delší dobu zodpovědnost.
Мы должны признать, что центр не может управлять всем, а это означает большее доверие и более тесное партнерство, но вместе с тем и большую готовность брать на себя ответственность дальше от центра к периферии.
Pokud ovsem vládci Číny vyslysí přání sedmi milionů hongkongských občanů a udělí jim právo zvolit si své vlastní předáky prostřednictvím přímé volby, budou se muset smířit s vyhlídkami na to, že stejné právo bude požadovat 1,3 miliard obyvatel Číny.
Если правители Китая учтут пожелания девяти миллионов жителей Гонконга иметь право на избрание своих собственных лидеров посредством прямых выборов, то они могут столкнуться с перспективой, что 1,3 миллиарда людей в Китае потребуют того же самого права.
Spojené státy se budou muset smířit se světem, který nebudou jednostranně regulovat ony, nýbrž celosvětové instituce a trvalé aliance.
Америка должна будет принять мир, регулируемый не Соединенными Штатами в одностороннем порядке, а всемирными организациями и постоянными альянсами.
Za třetí by se USA a Evropa měly smířit s tím, že demokracie na Blízkém východě přinese u volebních uren mnoho vítězství islamistů.
В-третьих, США и Европа должны принять тот факт, что демократия на Ближнем Востоке принесет много исламистских побед на выборах.
Smířit se s ní je klíčový předpoklad k pochopení, proč žádné politické řešení nefunguje a proč každý chytrý plán na vyřešení izraelsko-palestinského či vnitropalestinského konfliktu ztroskotává.
И осознание этого является очень важным для понимания того, почему не работают политические решения и проваливаются все разумные планы по урегулированию израильско-палестинского и внутрипалестинского конфликтов.
Proto se zřejmě musíme smířit s tím, že ochranářské sentimenty zůstanou silné.
Так что мы, вероятно, должны признать, что протекционистское чувство останется сильным.
Mezinárodní společenství se proto musí smířit s nutností fundamentální vazby mezi takovým vojenským zásahem a OSN.
Поэтому международное сообщество должно признать потребность в фундаментальной связи между такими военными действиями и ООН.
Když se tato očekávání nenaplní, je těžké smířit se sampnbsp;tím, že máme méně než vampnbsp;minulosti.
Когда эти ожидания не сбываются, трудно принять меньшее, чем обладал раньше.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...