ayudar spanělština

pomáhat

Význam ayudar význam

Co v spanělštině znamená ayudar?

ayudar

Contribuir esfuerzo o recursos para la realización de algo. Por antonomasia, ayudar1 a que alguno salga de una situación dificultosa

Překlad ayudar překlad

Jak z spanělštiny přeložit ayudar?

Příklady ayudar příklady

Jak se v spanělštině používá ayudar?

Citáty z filmových titulků

Salté encima de uno para ayudar a su hermano.
Jeden ho pokousal, když se snažil zachránit bratra.
Aún si es el Presidente quien pidió el favor. no creo que pueda ayudar en algo más.
I když o to žádá sám předseda, tak už toho není moc, co bych mohl udělat.
Por favor dígame cómo está involucrado, así yo podría ayudar a resolverlo.
Prosím, řekněte mi, co s tím máte společného, abych vám mohl pomoct.
Prontovoyaestarfueraenunlugardiferente ayudar a toda la raza humana.
Brzy půjdu na jiné místo, a budu pomáhat celému lidstvu.
Pero Baba, tenemos que ayudar y luchar contra él!
Ne, tati, musíme pomoci, a bojovat proti tomuto!
Este libro nos puede ayudar.
Tato kniha nám může pomoci!
Siemprehedeseado ayudar a los necesitados parahacerlascosasquenunca meatreví a hacer.
Vždycky jsem chtěl pomáhat od utrpení, Dělat věci, které jsem se neodvážil.
Sólo trataba de ayudar a los aldeanos aquí. Todos ellos realmente querían aprender.
Vesničané zde, jak vidíte, všichni se chtěli učit.
No creo que eso vaya a ayudar a alguien ahora mismo.
Nemyslím, že to právě teď někomu pomůže.
Bueno, Illyana va a ser capaz para ayudar a más personas hoy Lo que nunca podría haber imaginado.
Illyana pomůže více lidem, než si kdy myslela.
Stoneman, enfermo en casa de su hija, envía a Lynch al Sur para ayudar a los agitadores a organizar y manejar el poder del voto negro.
Stoneman, nemocný v bytě jeho dcery, posílá Lynche na Jih aby pomohl kandidátům k získání volebních hlasů černochů.
Escucha, quizás puedas ayudar a cuidar a su amigo, que tiene fiebres, hasta que puedas embarcarte.
Poslyšte, možná můžete zatím pomoct s ošetřováním jeho přítele, kterého skolila horečka, než vám dorazí další loď.
Dijo una noche que se iba a casa a ayudar a su esposa con la granja.
Jednou večer vyrazil domů pomáhat ženě na farmě.
Él lo tiene en el caso de un accidente para ayudar en la casa.
Pro případ, že by někdo v okolí potřeboval pomoc.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ahora se ha logrado un consenso sobre la necesidad de ayudar a las pequeñas explotaciones, pero siguen existiendo obstáculos.
Dnes už sice bylo dosaženo konsenzu na nutnosti pomoci rolníkům, ale překážky přetrvávají.
Ayudar a los pobres con las tecnologías de hoy, al mismo tiempo que se invierte en futuras tecnologías mejoradas, es la división óptima del trabajo.
Pomáhat chudým prostřednictvím dnešních technologií a zároveň investovat do dokonalejších technologií budoucnosti představuje optimální dělbu práce.
La Unión Europea finalmente se ha comprometido a ayudar a sus miembros en dificultades financieras.
Evropská unie se konečně zavázala pomoci svým členům ve finanční tísni.
Los mercados de bonos en moneda local podrían ayudar a desarrollar bases internas de inversión y movilizar el ahorro interno para respaldar las inversiones de largo plazo.
Trhy s dluhopisy v místních měnách by mohly pomoci rozvinout domácí základny investorů a mobilizovat domácí úspory k podpoře dlouhodobých investic.
El apoyo al ingreso se debería complementar con programas de salud preventiva, al tiempo que la implementación de programas de educación en el campo de la salud podría ayudar a reducir el vínculo entre bajas habilidades cognitivas y una mala salud.
Příjmovou podporu by měly doplňovat preventivní zdravotnické programy, přičemž programy zdravotní osvěty by měly napomáhat k oslabení vazby mezi nízkou kognitivní schopností a špatným zdravím.
Por último, tener reputación de contar con capacidad ofensiva y una política declarada que mantenga abiertos los medios de represalia pueden ayudar a reforzar la disuasión.
A konečně platí, že k posílení odstrašení může posloužit i pouhá reputace o útočných schopnostech a deklarovaná politika ponechávající otevřenou možnost odplaty.
La reducción del costo laboral unitario también podría ayudar, pero solo en la medida en que se traduzca realmente en una reducción de precios.
Rovněž snížení jednotkových nákladů práce může zvýšit konkurenceschopnost pouze do té míry, do jaké bude jeho výsledkem snížení cen.
Sin embargo, al ayudar a los talibanes, Pakistán está jugando con fuego, porque hoy también existen talibanes paquistaníes que plantean una amenaza para Pakistán.
Napomáháním Tálibánu si ale Pákistán hraje s ohněm, poněvadž dnes už existují pákistánští Tálibové, kteří představují hrozbu právě pro Pákistán.
La microfinanciación -pequeños préstamos a artesanos autónomos y semejantes- puede ayudar, pero puede que el problema no sea el desarrollo en ese nivel.
Pomoci by mohlo mikrofinancování, totiž drobné půjčky samostatně výdělečným řemeslníkům a podobným podnikatelům.
Sin embargo, el Occidente puede agilizar y ayudar a que nuestros esfuerzos sean más fáciles, como en el caso del cierre de Chernobyl.
Západ však může pomoci urychlit a podpořit naše úsilí, podobně jako tomu bylo v případě odstavení černobylské elektrárny.
Trabajando en conjunto con sus socios, el Banco Mundial está apoyando estrategias financieras para ayudar a que los países en desarrollo enfrenten los costos del cambio climático.
Světová banka ve spolupráci s partnery podporuje finanční strategie, jež mají rozvojovým zemím pomoci uhradit výlohy způsobované změnou klimatu.
Aunque el análisis económico puede ayudar en la selección de opciones institucionales, la deliberación pública y la selección colectiva tienen un papel importante también.
Při výběru institucí může pomoci nejen ekonomická analýza, ale je zde i velký prostor pro veřejnou diskusi a kolektivní výběr.
Para ayudar a crear este futuro, estoy centrando mi segundo mandato como Secretario General en los cinco imperativos globales, que son cinco oportunidades generacionales para dar forma al mundo del mañana mediante las decisiones que tomemos hoy.
Abych pomohl takovou budoucnost vytvořit, zaměřuji své druhé období ve funkci generálního tajemníka na pět globálních imperativů - pět generačních příležitostí utvářet zítřejší svět prostřednictvím dnešních rozhodnutí.
Se trazará una estrategia para un Nuevo Trato Ecológico Global, adaptado los diferentes desafíos de cada país, con el fin de ayudar a los gobernantes y ministros del mundo a diseñar paquetes de estímulo que funcionen en distintos frentes.
Rozpracuje se Nový globální zelený úděl, šitý na míru různým národním neduhům, aby světovým lídrům a ministrům pomohl sestavit stimulační balíčky, které budou účinkovat na několika frontách.

Možná hledáte...