argo | caro | sargo | pargo

cargo spanělština

funkce

Význam cargo význam

Co v spanělštině znamená cargo?

cargo

Puesto de responsabilidad en un sistema organizativo. Persona que lo ocupa. Pago y anotación del mismo que debe hacerse de una cuenta.

Překlad cargo překlad

Jak z spanělštiny přeložit cargo?

Příklady cargo příklady

Jak se v spanělštině používá cargo?

Citáty z filmových titulků

Ahórrate el cargo del mensaje y respóndeme en persona.
Ušetři 30 wonů za textovku a odpověz mi osobně.
Desde ahora eres un prisionero bajo cargo de traición.
Od teď jsi vězněm podezřelým z vlastizrady.
Lo siento, pero esto no es su cargo, el Dr. Kinney.
Lituji, ale to není vaše práce.
Luego, el poderoso irlandés se libra de ellos, hasta que los italianos y los judíos se hacen cargo.
Pak je setřásli mocní Irové, ale potom to převzali Židé.
Sólo quiero hacerle saber que me he hecho cargo.
Jen vám chci říct, že je o to postaráno.
Sí, nos haremos cargo de ello.
Dobře. Ano. Postaráme se o to.
Prefectura de Policía Paris, 5 de junio 1911 El inspector Juve está a cargo de la investigación concerniente a la desaparición de Lord Beltham.
Bezpečnostní služba Paříž, 5.06.1911 Inspektor Juve se pověřuje šetřením, týkajícím se zmizení lorda Belthama. Hypotéza o vraždě nebyla vyloučena.
Palacio de Justicia. Confirmamos por la la presente Vtra. nominación al cargo de Juez de St.-Calais (Sarthe) en reemplazo del Sr.Juez Morel, ahora en retiro.
Vážený pane Potvrzuji vaši nominaci na post civilního soudce pro oblast Saint-Calais (Sarthe).
Pondré sábanas extras en sus cuartos sin cargo extra.
Do všech vašich pokojů dám deky navíc.
Hardy se hace cargo de los altos, y Laurel de los bajos.
Pan Hardy zažívá úspěchy a pan Laurel samé pády.
Me haré cargo de este territorio.
Přebírám tohle teritorium.
En virtud de mi cargo oficial de burgomaestre.
Přišel jsem jak osobně, tak úředně jako starosta.
La dejo a tu cargo, pase lo que pase.
Ať se stane cokoli, postarej se o ni.
Está a tu cargo.
Postarej se o ni.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Y, por supuesto, el cargo de Secretario General no tiene un plazo constitucional limitado.
Funkce generálního tajemníka navíc samozřejmě není svázána žádným ústavně předepsaným časovým ohraničením.
Sin embargo, el acuerdo no compromete a nadie a metas específicas, mucho menos a Estados Unidos, cuyo presidente, George W. Bush, que ya no estará en el cargo en 2009, cuando se tengan que tomar las decisiones difíciles.
Přesto dohoda nikoho nezavazuje k žádným konkrétním cílům, nejméně ze všech Spojené státy, jejichž prezident George W. Bush už nebude v úřadu, až v roce 2009 bude třeba udělat nesnadná rozhodnutí.
Sobre todo, el Secretario General necesita una visión del propósito primordial de su cargo y conciencia de su potencial y limitaciones.
V prvé řadě generální tajemník potřebuje vizi vyššího smyslu svého úřadu a porozumění pro jeho potenciál i meze.
Cuando los expertos se encuentran a cargo, no siempre puede parecer que se tiene establecida una estructura eficaz para la presentación de informes.
Stojí-li v čele experti, nemusí to vždy vypadat tak, že má daná organizace efektivní strukturu výkaznictví.
Pero ni Japón ni la Unión Europea parecen dispuestos a hacerse cargo de su propio peso, debido en parte a décadas de dependencia de EE.UU. en materia de seguridad.
Nezdá se však, že by byly Japonsko a Evropská unie připraveny začít uplatňovat vlastní váhu - částečně je to dáno několik desítek let trvající závislostí na americké bezpečnosti.
La política exterior de los EE.UU. es tan ineficaz porque se han hecho cargo de ella los militares.
Americká zahraniční politika je tak neúčinná proto, že v ní nabyla vrchu armáda.
Si hacen grandes apuestas y ganan, se irán con las ganancias; si pierden, el gobierno tendrá que hacerse cargo.
Pustí-li se do vysokých sázek, buď vyhrají a výnosy si odnesou, anebo propadnou a účet převezme vláda.
Algunas veces, el gobierno debe proporcionar fondos adicionales, o un nuevo inversionista debe estar dispuesto a hacerse cargo del banco fallido.
Finanční restrukturalizace obvykle smete akcionáře a novými akcionáři se stanou držitelé dluhopisů.
Aun así, la mayoría de los canadienses y los mexicanos consideran que la cooperación en Norteamérica avanzará independientemente de quién ocupe el cargo en Ottawa, Washington o Ciudad de México.
Navzdory tomu větsina Kanaďanů a Mexičanů věří, že spolupráce v rámci Severní Ameriky bude pokračovat bez ohledu na to, kdo úřaduje v Ottavě, Washingtonu či Mexico City.
En la actualidad, la adopción de decisiones fundamentales corre en todas partes a cargo de un grupo de minorías selectas que se eligen mutuamente, a menudo en condiciones carentes de transparencia.
V současnosti činí vsude klíčová rozhodnutí samozvané elitní skupiny, často za neprůhledných okolností.
De hecho, las ONGs se hacen cargo de tareas para las que la estructura actual de la organización resulta inapropiada o demasiado débil.
Vskutku, nevládní organizace se často ujímají úkolů, pro které je OSN nevhodná nebo stále příliš slabá.
Esto tiende a alimentar una actitud arrogante y una sensación de vacía superioridad con respecto a sus contrapartes, autoridades a cargo de diseño de políticas que deben equilibrar múltiples y complejos intereses.
To plodí aroganci a pocit samolibé nadřazenosti vůči jejich protějškům - politikům, kteří musí hledat rovnováhu mezi četnými a komplikovanými agendami.
Los miembros de la UE tienen estructuras para proporcionar esto, y con su apoyo y comentarios estamos construyendo estructuras a todo lo ancho de Europa para hacer llegar esta información a quienes están a cargo de diseñar las políticas de la UE.
Členové EU k tomu mají potřebné struktury a s jejich podporou a vkladem budujeme struktury na celoevropské úrovni, abychom tyto informace dostali k vrcholným politikům EU.
Por una votación de ocho a tres, la Corte ratificó su condena bajo el cargo de racismo.
Osmi hlasy ku třem soud potvrdil rozsudek za obvinění z rasismu.

Možná hledáte...