contar spanělština

počítat, vyprávět

Význam contar význam

Co v spanělštině znamená contar?

contar

Enumerar un grupo de cosas pertenecientes a la misma clase. Relatar una serie de acontecimientos. Disponer.

contar

Cobrar importancia.

Překlad contar překlad

Jak z spanělštiny přeložit contar?

Příklady contar příklady

Jak se v spanělštině používá contar?

Jednoduché věty

Hay tres tipos de personas diferentes en el mundo: aquellos que saben contar y aquellos que no saben.
Na světě jsou tři různé druhy lidí: ti, kteří dovedou počítat, a ti, kteří to nedovedou.

Citáty z filmových titulků

Han viajado desde su pomposo y precioso paraíso en Oo-tah para contar historias ridículas a la gente menos afortunada para burlarse de ellos!
Přijedete z dokonalého krásného ráje Ootah, říkáte vtipné příběhy lidem, kteří jsou méně šťastní, takže si můžete dělat z nich legraci!
Con la inquietud de que las autoridades chinas podrían no contar toda la historia, los funcionarios estadounidenses estrechan monitoreos en todos los puntos de entrada a los Estados Unidos.
Vzhledem k obavám, že čínská vláda neříká vše, zpřísnily americké úřady kontroly na všech vstupních bodech do Spojených států.
Felicito a cualquier reportero dispuesto a contar esa historia.
Tleskám každému reportérovi, který to chce vyprávět.
Habían ciertos días de la semana en los cuales ella podía. contar con recibir carta de él.
Během týdne byli jisté dny, kdy si mohla být jistá,. že od něho dostane dopis.
Estamos a punto de contar la historia de Frankenstein.
Za malý okamžik vám odhalíme Frankensteinův příběh.
Un hombre de ciencia que quiso crear a un hombre a su imagen y semejanza, sin contar con Dios.
Vědce, který se rozhodl stvořit člověka dle obrazu svého, bez Boží pomoci.
Escuche, le voy a contar todo.
Poslouchejte, řeknu vám všechno co vím.
Sí, un tipo me acaba de contar.
Jo, zrovna mi to nekdo povídal.
Es él quien lo ha hecho, y mucho más de lo que puedo contar, señor.
To mi udělal on a udělal ještě mnohem víc, ani vám to nemůžu říct.
Te podría contar algo que nos podría llegar a ocurrir.
Já vám řeknu, co by se mohlo stát.
Te voy a contar toda la verdad.
Teď budeš mít pravdu ty.
Qué nos va a contar.
Smáli se.
Falta también un director de baile que sepa contar hasta 40 sin bloc y lápiz.
Taky potřebujeme choreografa, který umí počítat do 40 i bez bloku a tužky!
Aunque no me atrevo a contar nada aquí.
Ale neopovažuji se ji tady vyslovit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por último, tener reputación de contar con capacidad ofensiva y una política declarada que mantenga abiertos los medios de represalia pueden ayudar a reforzar la disuasión.
A konečně platí, že k posílení odstrašení může posloužit i pouhá reputace o útočných schopnostech a deklarovaná politika ponechávající otevřenou možnost odplaty.
Pese a su declaración pública, el PDJ no parece dispuesto a doblegar a los mandarines, por lo que puede que se vea obligado a contar con ellos.
Zdá se, že DS navzdory svému prohlášení není na zkrocení mandarínů připravená, takže se na ně možná bude muset spolehnout.
Para lograr este cambio, es fundamental que los gobiernos y los donantes externos reconozcan la necesidad de contar con más financiación y más eficiente, sobre todo para los sistemas nacionales de estadísticas.
Nedílnou součástí takové změny bude to, že vlády i externí dárci připustí potřebnost většího objemu - a efektivnějšího využití - financí, zejména pro národní statistické soustavy.
Para Google es rentable contar con la más alta experiencia técnica.
Firmě Google se vyplatí mít v čele technické experty.
El que contar con esos recursos produzca resultados depende del contexto.
To, zda vlastnictví prostředků k takovým výsledkům povede, závisí na okolnostech.
Es demasiado pronto para contar con el éxito en lograr la participación de los Estaods Unidos en el cambio climático.
Pokud jde o zapojení USA do boje proti klimatickým změnám, je příliš brzy sázet na úspěch.
Sin embargo, para poder tener miedo a un nivel consciente es necesario contar con un cerebro lo suficientemente complejo, uno que esté consciente de sus propias actividades.
K vědomému strachu musí organismus mít dostatečně komplexní mozek, který si uvědomuje vlastní činnost.
El problema estriba en que Abdullah no puede contar con sus aliados conservadores internos para que le concedan el tiempo que el Reino necesita.
Problém je v tom, že Abdalláh se nemůže spolehnout na své domácí konzervativní spojence, že mu dají čas, jenž království potřebuje.
Como mínimo, deben contar con el derecho a la vida, la libertad y la protección contra la tortura que concedemos a todos los miembros de nuestra especie, independientemente de sus capacidades intelectuales.
Přinejmenším by měli mít právo na život, na svobodu a na ochranu před mučením, které přiznáváme všem příslušníkům našeho druhu bez ohledu na jejich intelektuální schopnosti.
Pero para alcanzar una disuasión diplomática habrá que contar con la cooperación de China, y esto exige que se reconozcan los intereses vitales de seguridad nacional de China.
Dosažení diplomatického odstrašení však bude záviset na spolupráci Číny, což vyžaduje pochopení životně důležitých národně-bezpečnostních zájmů této země.
Los países pobres habitualmente se encuentran en gran desventaja para negociar con los grandes prestamistas multinacionales, que suelen contar con el respaldo de los poderosos gobiernos donde residen sus sedes.
Chudé země jsou při vyjednávání s velkými nadnárodními věřiteli, kteří se obvykle těší podpoře mocných vlád v domovské zemi, v obrovské nevýhodě.
Tal vez cuando tengamos un gobierno planetario tenga sentido contar con una moneda mundial.
Kdybychom měli jednu celosvětovou vládu, možná by dávalo smysl mít jedinou světovou měnu.
Se pueden contar historias semejantes acerca de Singapur y de Hong Kong.
Totéž by se beze zbytku dalo říci o Singapuru a Hongkongu.
Empezaron a contar las voces de sectores ignorados del electorado, particularmente en las zonas rurales del norte y noreste del país.
Hlasy opomíjených segmentů elektorátu, zejména na venkovském severu a severovýchodě země, se náhle začaly počítat.

Možná hledáte...