vysvětlit čeština

Překlad vysvětlit spanělsky

Jak se spanělsky řekne vysvětlit?

Příklady vysvětlit spanělsky v příkladech

Jak přeložit vysvětlit do spanělštiny?

Jednoduché věty

Fotografie nemůže vysvětlit příčiny.
Una foto no puede explicar las razones.

Citáty z filmových titulků

Nevím, jak to vysvětlit, ale je to kvůli tobě a také kvůli Gal Chimu. Mám to stále před očima.
No sé como explicarlo. pero sigo pensando en ti y en Kal-chi.
Možná i já.. Neumím vysvětlit ten zvláštní pocit, který cítím.
Puede que sea por eso. que a mí también empieza a agradarme.
Neumím to vysvětlit.
No sabría explicarlo.
Měl byste rychle jít a malýmu hyung-nimovi to vysvětlit.
Apresúrese y explíquele al pequeño Hyung-nim.
Zatraceně. Můžete mi vysvětlit, co budeme s těmahle sračkama dělat?
No puedo creer que tenga que aguantar esta mierda.
Balduin chce vysvětlit baronovu smrt.
Balduin quiere explicar la muerte del Baron.
Podívejme se na minulost mysticismu a pokusme se jej vysvětlit na jeho tajemné kapitole známé jako čarodějnictví.
Adentrémonos en la historia del misticismo y tratemos de explicar el misterioso capítulo conocido como La Bruja.
Nepříčetnost, jež čarodějnice postihovala, se dá vysvětlit nervovým vyčerpáním, jež se zde pokusím předložit v hraných obrazech.
La locura de la bruja puede ser explicada como un desajuste nervioso que trataré de explicar aquí.
O několik dní později v kanceláři se Big Jim snažil vysvětlit nákupčím, kde je jeho zlatá hora.
Delante de los ensayadores, Big Jim trataba de convencerlos de que tenía una montaña de oro.
Nemohu to vysvětlit, ale už se nikdy nepokoušejte se mnou setkat. Christine.
No puedo explicarte porqué, pero no debes intentar verme. nunca más.
Vím, že jsi laskavá a chápavá, ale. nemůžu ti to vysvětlit.
Sé que eres dulce y comprensiva, pero. no puedo explicártelo.
Snažil jsem se mu vysvětlit, že při proplouvání kanálem ztroskotala naše loď.
Intentaba explicarle que hemos naufragado en el canal.
To jsem se mu snažil vysvětlit.
Eso es lo que he tratado de decirle.
Nech mě to vysvětlit.
Dejame que te explique.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Právě proto lze nedávný nedostatek pokroku v tureckém reformním procesu z velké části vysvětlit chováním EU.
En consecuencia, la reciente falta de avances en el proceso de reformas de Turquía puede explicarse en gran medida por la conducta de la UE.
CAMBRIDGE - Uznávám, že směnné kurzy není nikdy snadné vysvětlit ani pochopit, ale dnešní relativně robustní hodnota eura je mi poněkud záhadou.
CAMBRIDGE.- Si bien entiendo que las tasas de cambio nunca son fáciles de explicar ni comprender, el relativamente robusto valor actual del euro me resulta ligeramente misterioso.
Přinejmenším je však třeba vysvětlit, proč by se lidem měl zakazovat prodej ledvin, ale nikoli prodej půdy, která je pro ně zdrojem potravin.
Sin embargo, como mínimo, es necesario explicar por qué se debe prohibir que la gente venda sus riñones pero no la tierra en la que produce sus alimentos.
Tuto propast mezi Wall Street a Main Street (rostoucí ceny aktiv navzdory horší hospodářské výkonnosti oproti očekávání) lze vysvětlit třemi faktory.
Tres factores explican esta brecha entre Wall Street y Main Street (alza de los precios de los activos, a pesar de un desempeño económico peor de lo esperado).
Chceme-li vysvětlit, co učinilo tyto společnosti tak zranitelnými, musíme se něco dozvědět o nedávných dějinách tohoto regionu a pochopit, proč tamní lidé hluboce nedůvěřují veřejným institucím.
Para explicar lo que hizo tan vulnerables a esas sociedades, es necesario estudiar la historia reciente de esa región y entender por qué la población desconfía tan profundamente de las autoridades públicas.
Jedním z faktorů, kterým to lze vysvětlit, je velký podíl amerických firem na trzích, kde Spojené státy prodávají své zboží.
Un factor que explica esto es la gran participación de firmas de EEUU en los mercados en los cuales los estadounidenses venden sus productos.
Do jisté míry lze odlišnost vysvětlit rozdíly v tom, jak si různé národy vysvětlují, co to znamená být zbožný.
Parte de esta variación se puede explicar por las diferencias entre naciones en cuanto a lo que significa ser religioso.
To lze snadno vysvětlit její zeměpisnou segregací, vyšší mírou nezaměstnanosti, vyšším procentem osob, které nedokončily školu, a nepřiměřeně častými interakcemi s trestně právním systémem.
Esto se explica fácilmente por su segregación geográfica, sus mayores niveles de desempleo, sus más altos índices de abandono escolar y las interacciones desproporcionadamente frecuentes con el sistema de justicia criminal.
Jistěže, mezi dluhem a růstem je obousměrná vazba, avšak běžné recese trvají jen rok a dvacetileté období malátnosti vysvětlit nedokážou.
Por supuesto, la deuda y el crecimiento se influyen mutuamente, pero las recesiones normales por lo general duran solo un año y no pueden explicar un período de dos décadas de malestar económico.
Vysvětlit nevyhnutelný přechod ke zpřísňování by se mohlo ukázat jako mnohem větší výzva než vysvětlit výjimečnou výpomoc ve formě kvantitativního uvolňování.
Explicar el inevitable viraje hacia las restricciones podría resultar ser un reto mucho más difícil que explicar las excepcionales flexibilidades de la facilitación cuantitativa.
Vysvětlit nevyhnutelný přechod ke zpřísňování by se mohlo ukázat jako mnohem větší výzva než vysvětlit výjimečnou výpomoc ve formě kvantitativního uvolňování.
Explicar el inevitable viraje hacia las restricciones podría resultar ser un reto mucho más difícil que explicar las excepcionales flexibilidades de la facilitación cuantitativa.
Na počátku 50. let ovšem biologové stále nedokázali vysvětlit, jak organismy z generaci na generaci reprodukují svou charakteristickou formu.
Sin embargo, a principios de los años cincuenta, los biólogos todavía no podían explicar cómo un organismo reproduce su forma característica de una generación a otra.
Hodně se debatuje o tom, jak vysvětlit rychlost současného tempa změn vamp Barmě.
Hay un amplio debate sobre las razones de la rapidez del ritmo de cambio actual de Myanmar.
Zákazníci hlasovali nohama vždy; nyní však mohou své rozhodnutí vysvětlit každému, kdo má o to zájem.
Los clientes siempre han votado con los pies; ahora pueden explicar su decisión a quienquiera que esté interesado.

Možná hledáte...