dospívat čeština

Příklady dospívat spanělsky v příkladech

Jak přeložit dospívat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Které zemřou, až začnou dospívat.
Que morirán cuando alcancen la adolescencia.
Až začneš dospívat, a to se už stalo.
Cuando empezáis a crecer, igual que tú ahora.
Sleduj ji, až bude dospívat.
Contémplala cuando crezca.
Bláznivý. Náhle jsem si uvědomila, že začínám dospívat.
Y yo de repente he pensado, que me hubiera gustado ser mayor.
Ohrožoval ji už od dob, kdy začínala dospívat.
Fue una presencia amenazante en su vida desde su adolescencia.
Ale aspoň místo, kde by mohli žít, chodit do školy. a dospívat bez toho, aby sa báli. zbraní a AIDS a sériových vrahů.
Tan sólo un lugar donde puedan vivir y caminar hasta la escuela. y convertirse en adultos sin tener que preocuparse. de pistolas, del Sida y de asesinatos en serie.
Vidím je každým rokem dospívat.
Las veo crecer con los años.
Viděla jsem ji dospívat.
La vi crecer.
Začíná dospívat.
Llega a su pubertad.
Zřejmě tě neuvidím dospívat. Ať jsi kdokoli. Ať budeš čímkoli.
Y no podré ver que tú llegues a esa edad quienquiera que seas quienquiera que vayas a ser.
Chceme u nich být, až budou dospívat.
Sólo queremos estar a su lado mientras crecen.
Příležitost dospívat, jakou já jsem nikdy neměl.
Las oportunidades que no tuve.
Až se vrátím domů, tak to všechno povykládám kamarádkám aby mohli dospívat jako dcery Generála a hory Paekdu.
Cuando vuelvo a casa voy a decir estas historias a mis amigos Para que puedan crecer Como hijas de la Asamblea General y el monte Paekdu.
Vypadá, že bude dospívat rychleji než ostatní děti.
Parece que está desarrollando más rápido que otros niños.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je to ekonomka s obrovským intelektem a silnou schopností dospívat ke konsensu, přičemž svou houževnatost osvědčila ve funkci předsedkyně prezidentské Rady ekonomických poradců, prezidentky sanfranciského Fedu i ve své současné roli.
Es una economista de gran intelecto con una fuerte capacidad para lograr consensos y ha demostrado su temple como presidente del Consejo de Asesores Económicos del presidente; como presidente de la Fed de San Francisco; y en su rol actual.
Většinou měly tyto debaty tendenci dospívat k mrzutému závěru, že dvourychlostní Evropa by se dojednávala jen s beznadějnými obtížemi.
En gran parte, esos debates solían llegar a la triste conclusión de que una Europa a dos niveles sería extremadamente difícil de negociar.
Znamená to podnikat takové kroky, aby se NATO znovu stalo místem, kde budou obě strany Atlantiku dospívat ke společnému postupu vůči hrozbám tohoto světa.
Significa comprometerse a hacer nuevamente de la OTAN el lugar en donde ambos lados del Atlántico desarrollan un enfoque común frente a los peligros de este mundo.

Možná hledáte...