suše | kuše | duke | duce

duše čeština

Překlad duše spanělsky

Jak se spanělsky řekne duše?

duše čeština » spanělština

alma espíritu ánimo ánima psique mente

Příklady duše spanělsky v příkladech

Jak přeložit duše do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Byl jsem vyděšený, a moje duše umírala.
Quelaveríatan asustada y mi alma se moriría por dentro.
Tvá duše patří mě!
Tu alma me pertenece ahora!
Dolů, dolů tvoje duše je hozena!
Abajo,abajotu almaesconvocada!
A teď je má duše prostě hozena, zpět do Mormonského děsivého snu o pekle!
Yahorami alma ha sido lanzada. VolveralTenebrososueñoinfernalMormón!
Krystal duše.
Un cristal de espíritu.
Nicméně pouze. ze soucitu, tě necháme jít, jsi ubohá duše, která nic neví.
Arang. Pero para el pobre espíritu que no conoce la verdad. dicen que deber ir por un camino para encontrar la verdad.
Na rukojeti má vyřezaný talisman, takže může zničit duše.
Están inscritas con un talismán que puede destruir las almas.
Dokonce ničí duše!
Incluso destruyendo almas.
Ale moje duše. bude navždy patřit Ocú.
Pero mi alma. estará junto a Otsu.
Moje duše patří Bohu. On ví, co se tam stalo.
Pero le debo mi alma al señor, el señor sabe que pasó allá afuera.
Řeka Acheron, přes kterou Charón převáží duše zemřelých.
El río Aqueronte, sobre el que Caronte transporta las almas de los muertos.
Dante je přemožen strašlivou podívanou na zatracené duše, které jdou vstříc svému osudu.
Dante está abrumado por el terrible espectáculo de las almas que van hacia su destino.
Všechny vinné duše musí předstoupit před soudce Minóse, který jim určí trest.
Cada alma culpable comparece ante el juez Minos quién asigna su castigo. Minos, permite pasar a los poetas.
Věrná duše získá Cemeronovy sympatie.
El alma noble se gana la simpatía del Dr. Cameron.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Čistotu duše nám ale zajistit nemohli.
No podían garantizar nuestras almas.
Je to politika, která se neřídí srdcem, nýbrž hlavou, ale Indie při jejím uskutečňování ztrácí i špetku své duše.
Es una política regida por la cabeza más que por el corazón, pero en el proceso la India está perdiendo parte de su alma.
Raněná duše Číny a touha po odškodnění od někdejších trýznitelů si samozřejmě zaslouží sympatie.
Naturalmente, la psiquis herida de China y su deseo de reparación por parte de sus antiguos torturadores merece simpatía.
Generálové, kteří nařídili razie, neútočí jen na barmský lid, ale i na jeho srdce, duše a duchovní víru.
Los generales que ordenaron la represión no sólo están atacando al pueblo de Birmania, sino también a sus corazones, sus almas y sus creencias espirituales.
Respektovat a prosazovat lidská práva je klíčové pro vítězství v bitvě o srdce a duše lidí, včetně těch v Evropě.
Respetar y promover los derechos humanos es esencial para ganar la batalla por las ideas y los corazones, incluso en Europa.
Zdá se, že teroristé zaútočili na slabé místo americké kolektivní duše.
Los terroristas parecen haber acertado en un punto débil de la psique colectiva de los Estados Unidos.
Putin cituje napůl zapomenuté filozofy ve snaze ukázat duchovní nadřazenost ruské národní duše.
Putin cita a filósofos casi olvidados en un esfuerzo por demostrar la superioridad espiritual del alma nacional de Rusia.
Odtud pramení jeho návštěvy svatyně Jasukuni, kde jsou uctívány duše císařských vojáků včetně nechvalně proslulých válečných zločinců.
De allí sus visitas al santuario de Yasukuni, donde se veneran las almas de soldados imperiales, entre ellos criminales de guerra famosos.
Mnozí Číňané možná ve skrytu duše stále upřednostňují první možnost.
En privado, puede ser que muchos chinos todavía prefieran lo primero.
Amerika si nezískala srdce a duše Iráčanů; místo toho obojí ztratila, stejně jako ztratila srdce a duši velké části světa.
Los Estados Unidos no se han ganado las mentes y los corazones de los iraquíes; en realidad, los han perdido, como también los de gran parte del mundo.
V širším měřítku bylo cílem ovlivnit duše a Arabů a muslimů prázdnou, avšak bombastickou rétorikou a získat je na svou stranu.
A una escala más amplia, tenía por objetivo influir y ganarse las mentes de árabes y musulmanes mediante una retórica vacía pero altisonante.
U většiny východních myšlenkových proudů se lidská duše může převtělit do mnoha různých podob a forem.
En la mayoría de los sistemas orientales de credo, el alma humana puede reencarnar en muchos estados y formas.
Obvykle jsou přesvědčeni, že kultura je odrazem určitého typu duše nebo že jde o výraz lidské inteligence či tvořivosti.
Suelen creer que la cultura refleja la existencia de un tipo de alma o que es una expresión de la inteligencia y la creatividad humanas.
Spontánně jsme přitahováni ke stanovisku, jež obhajoval René Descartes: jsme od přírody dualisté, takže těla a duše považujeme za oddělené.
Nos sentimos atraídos espontáneamente por la opinión sostenida por René Descartes: somos dualistas por naturaleza, por lo que vemos cuerpos y almas separados.

Možná hledáte...