odcizení čeština

Překlad odcizení spanělsky

Jak se spanělsky řekne odcizení?

odcizení čeština » spanělština

alienación enajenacíon enajenacion

Příklady odcizení spanělsky v příkladech

Jak přeložit odcizení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jinak to je bigamie, nevěra, odcizení citů, předmět doličný.
Cometería bigamia, adulterio, alienación de afectos, el cuerpo del delito.
Oheň, zemětřesení, odcizení odpovědnost v běžném občanském životě, skupinová pojištění, průmyslové věci.
Contra incendio, terremoto, robo, responsabilidad, mutualidades pólizas industriales.
Ohlásil odcizení tohoto zapalovače před třemi týdny. - Noční vloupání.
Robo nocturno.
Za normálních okolností, se adoptují do formy kompletní lhostejnosti, do necitlivosti a odcizení vůči ženám.
Normalmente, adoptan la forma de una total indiferencia, de sensibilidad y de falta de afecto hacia las mujeres.
Onoho dne jsem zaznamenal v chování své ženy vůči panu Ptáčkovi mírné odcizení.
Ese día me di cuenta que mi mujer se mostraba más fría hacia el sr. Birdie.
Mohu se klidně postavit čelem k tomu ohavnému odcizení, ke kterému jsem byl doveden.
Veo claramente la alienación atroz en que he caído.
Rána byla hluboká asi jeden a půl palce. Zcela pronikla lebkou subjektu a zřejmě subjektu přinesla úlevu od smyšleného lebečního tlaku dočasnou euforii a elektrochemické odcizení, které hledal.
La herida, un agujero de tres centímetros y medio de diámetro penetró completamente el cráneo del sujeto y pareció proporcionarle cierto alivio ante una imaginaria presión craneal.
Při třetinové spoluúčasti si musí nechat podprsenku a pokud je to jen proti odcizení.
Si la quiere a terceros ha de llevar sujetador.
Zcela určitě post-hypnotické odcizení.
Casi seguro que es alienación post-hipnótica.
Zlato je způsob, jak se zbavit odcizení v každém z nás pani Loweová.
El oro tiene el don de sacar al ladrón que todos tenemos, Sra. Lowe.
Hlásil jste odcizení vaší karty?
Sí, denunció el robo de su tarjeta de crédito.
A v tom ani jediný den odcizení, nedůvěry nebo zklamání.
Sin un solo día de frialdad, desconfianza o decepción.
Moje muzika je o městským odcizení, jak víte.
Mi música trata sobre la alienación urbana.
Jde o odcizení vojenské techniky.
Fue acusado de robar equipo militar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A tak sdílejí zatrpklost těch, kdo se cítí odcizení ve světě, který jim připadá matoucí a záštiplný.
Y comparten así la amargura de quienes se sienten alienados en un mundo que encuentran apabullante y aborrecible.
Systém národní protiraketové obrany USA není problémem z hlediska technických možností, ale z hlediska politických plánů: Rusko tlačí do konfrontace, Čínu zneklidňuje, a v Evropě posiluje pocit odcizení od Spojených států.
Gracias a tensiones políticas, no a cuestiones de capacidad técnica, la NMD está creando problemas en la actualidad: lleva a Rusia a la confrontación, acentúa el nerviosismo de China y apuntala el alejamiento de los europeos ante EU.
Bushova strategie propagace demokracie bohužel přispěla hlavně k neklidu po celém světě a k odcizení od západních cílů.
Lamentablemente, la estrategia de Bush de fomento de la democracia ha contribuido principalmente al malestar en todo el mundo y al alejamiento de los fines occidentales.
Členství v EU ale neznamená odcizení Rusku.
Pero la membresía en la UE no significa un alejamiento de Rusia.
Naprosté odcizení latinské Ameriky od USA nepoškodí pouze vztahy na západní polokouli, ale může zdiskreditovat i obecnější ideje, které jsou úzce spojovány s USA.
El alejamiento completo de los EE.UU. en América Latina no sólo perjudicará a las relaciones hemisféricas, sino que, además, puede desacreditar ideas más amplias y estrechamente relacionadas con los EE.UU.
Tento konzervativní trend nešel ruku v ruce s reformátorským zaujetím moderními myšlenkami evropského osvícenství a místo toho tvrdil, že takové myšlenky představují jen další odcizení od skutečných islámských hodnot.
Esas tendencias conservadoras no continuaron la exploración de las ideas modernas de la Ilustración europea y afirmaron, por el contrario, que representaban un alejamiento de los verdaderos valores islámicos.
WEF a jeho Rada globální agendy pro budoucnost vlád, které jsem součástí, se zamýšlela nad způsoby, jimiž mohou informační technologie zkvalitňovat vládnutí a odbourávat pocit odcizení mezi těmi, jimž se vládne.
El Consejo del Programa Mundial sobre el Futuro de la Gobernación del FEM, del que yo formo parte, ha examinado modos como la tecnología de la información puede mejorar la gobernación y reducir las sensaciones de alienación entre los gobernados.
Hlubší příčinou nedávného odcizení a národnostní rivality je znovusjednocení Německa, jež narušilo bilaterální rovnováhu.
La causa real del distanciamiento y la rivalidad nacional reciente ha sido la reunificación de Alemania, que alteró el equilibrio bilateral.
Výsledkem bylo, že mnozí Egypťané neměli pouze pocit odcizení, ale i ponížení.
El resultado neto fue el de que muchos egipcios se sintieron no sólo marginados, sino también humillados.
Rakovina násilí se až příliš často nachází uvnitř USA a zčásti ji přiživují tatáž nerovnost, pocit odcizení, absence příležitostí a horoucí hledání absolutní pravdy, jaké registrujeme v zahraničí.
El cáncer de la violencia se hace patente dentro de EE.UU con demasiada frecuencia, avivado en parte por la misma desigualdad, alienación, falta de oportunidades y búsqueda ferviente de la verdad absoluta que podemos visualizar en el extranjero.
Jiné metody alokace pracovní síly koneckonců jeví větší známky dominance a odcizení než trh práce, který lidem nenabízí omezení, nýbrž příležitosti.
Después de todo, otras formas de asignación de mano de obra parecen implicar más dominación y alineación que el mercado laboral, que ofrece oportunidades -no limitaciones- a las personas.
V tomto dvojím odcizení jsem si znovu a znovu dokazoval, že čtení a psaní jsou pro mně nemocí i spásou.
En ese duplicado distanciamiento, la lectura y la escritura probaron ser, una y otra vez, una enfermedad salvadora.
Mnozí lidé pokládají tento pohyb za cosi negativního a zdůrazňují skutečnost, že tito muslimové jsou sociálně vykořeněni, což vede k odcizení a v některých případech i k terorismu.
Muchos ven este movimiento como algo negativo, y subrayan el hecho de que esas personas están desarraigadas socialmente, lo que lleva a la enajenación y, a algunos, al terrorismo.
Pojmenování pocitu křivdy, obklíčení a odcizení, jemuž mladí muslimové čelí, není vítězstvím extremistů.
Ocuparse de la sensación de injusticia, asedio y alienación a la que se enfrentan los jóvenes musulmanes no es una victoria para los extremistas.

Možná hledáte...