oslnivý čeština

Příklady oslnivý spanělsky v příkladech

Jak přeložit oslnivý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Riccardo tenor. Jako vždy, oslnivý nás provází nocí.
El tenor que está cantando es Ricardino, y esta es un poco su fiesta.
Jste oslnivý muž, Lamptone.
Casi. Es listo, Lampton, y muy juicioso.
Marku, jsi oslnivý.
Oh, Mark, eres brillante.
Ovšem pan Oslnivý se k nám už nevrátí.
Nunca conseguiremos al Sr. Fabuloso.
Pan Oslnivý dělá vrchního v Chez Paul.
Mr. Fabuloso es el maitre top del Chez Paul.
Pane Oslnivý, jak úžasné se s tebou znovu shledat.
Mr Fabuloso, que maravilla verte.
Ty máš oslnivý obleček.
Bonito traje verde brillante.
Oslnivý, okouzlující, usmívající se sbor.
Brillantes, seductoras, la brigada de sonrisas.
Oslnivý úsměv, jeho portréty všude po domě.
Una sonrisa con dientes muy blancos, retratos en todas las oficinas.
Musím být oslnivý.
Tengo que estar brillante.
Oslnivý pohled!
Una vista deslumbrante. Ese es el Tower Bridge.
No a každopádně navíc můj holo-emitor řídí váš mozek, takže určitě uděláte oslnivý dojem.
Después de todo usted tiene Mi emisor manejando su neo corteza. Está obligado a causar una gran impresión.
Zakrývá Slunce stále víc, zbývá už jen úzký, oslnivý srpek.
Y como esta cubre al sol cada vez más, lentamente, sólo una estrecha luz del sol permanece, una deslumbrante mengua.
Asi ti to všichni říkají, ale určitě si je bělíš, protože máš úplně oslnivý úsměv.
Seguro que te lo dicen a menudo. Seguro que los blanqueas porque es una sonrisa deslumbrante.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A ve světle výkonu eura během letošní globální finanční krize nemohou ani jeho nejsilnější kritici popřít, že tato měna zaznamenává oslnivý úspěch.
En el verano que termina, millones de viajeros no tuvieron que pagar altas y pesadas comisiones para cambiar sus divisas.
Na jedné straně jeho nový oslnivý ministr financí Hank Paulson, někdejší předseda Goldman Sachs, se už dlouho angažuje ve prospěch ekologických cílů.
Por un lado, su nueva estrella, el Secretario del Tesoro Hank Paulson, ex Presidente de Goldman Sachs, desde hace mucho ha estado comprometido con las causas ambientalistas.
Nová vláda uposlechla a přišla s programem, který je ve svých důsledcích oslnivý pro Indii i celý rozvojový svět.
El nuevo gobierno ha escuchado y ha puesto en marcha un programa con implicaciones extraordinarias tanto para la India como para el mundo en desarrollo.
Od roku 2000, kdy byly zavedeny RCT, změnil globální krajinu oslnivý vzestup digitálních technologií.
El ascenso meteórico de las tecnologías digitales ha cambiado el paisaje global desde 2000, cuando se lanzaron los ODM.
Americký úspěch v Iráku byl sice oslnivý, metafora války je ale zavádějící.
El éxito militar de EEUU fue deslumbrante, pero la metáfora de la guerra es engañosa.
USA obsadily sedmnácté místo, což není na hlavní světovou mocnost nijak oslnivý výsledek.
Estados Unidos obtuvo el lugar 17, una posición no tan gloriosa para la principal potencia mundial.

Možná hledáte...