přesto čeština

Překlad přesto spanělsky

Jak se spanělsky řekne přesto?

přesto čeština » spanělština

no obstante sin embargo

Příklady přesto spanělsky v příkladech

Jak přeložit přesto do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pro tuto ženu. jste jenom jako nějaký panák. Přesto pro ni uděláte všechno, co vám přikáže.
Para mí. eres como un perro que sigue las ordenes de su dueño.
Přesto v to všichni věří?
Y todos ustedes lo creen?
I přesto co se stalo, si nemyslím, že je to tu pro tebe bezpečné.
Pase lo que pase, no creo que sea seguro para ti estar allá afuera.
Přesto mě žalovali.
Y todavía he demandado de todos modos.
Přesto se cítila osaměle.
Por ello, se sentía sola.
Ačkoli ještě nevinná, přesto je Salomé dítětem své doby, dědicem vášní a ukrutností.
Aunque aún inocente, Salomé es hija de su tiempo, heredera de sus pasiones y sus crueldades.
I přesto v mém hlášení bude.
Sin embargo, mi informe a la Oficina Central será. suicidio!
Herr Frankenstein je geniální mladý muž, a přesto tak vrtošivý.
Herr Frankenstein es un joven tan brillante como imprevisible.
Ovšem přesto jsem se obtěžoval, abych připravil malé prohlášení.
De todas formas, me he tomado un tiempo para preparar un comunicado.
Obě já v člověku věčně soupeří, a přesto jsou spojena.
Los dos libran una batalla eterna en la naturaleza del hombre. y, sin embargo, no pueden separarse.
Přesto děkuju.
Pero gracias igualmente.
Vy si nepamatujete to, co vám teď ukáži, a přesto to ve vás vyvolá vzpomínky na lásku, zločin a smrt.
No se acordará de nada de lo que voy a mostrarle, pero despertaré recuerdos de amor, crímenes y muerte.
Nevěříš v Boha a přesto se bojíš zemřít.
No crees en Dios y ahora tienes miedo a morir.
Řekli mi to, právě když jsem začínal, ale přesto jsem začal.
Me dijeron que estaba enfermo cuando empecé, pero aun así lo hice.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dokázal být nelítostným bojovníkem a chránit své území, a přesto je pravda, že po roce 1967 mohl ve vládě, v níž pracoval, za své umírněné názory nakloněné dialogu bojovat neoblomněji.
Podía ser un feroz guerrero, pero sería justo decir que pudo haber luchado con más ánimo por sus puntos de vista moderados en el gobierno posterior a 1967 en el que se desempeñó.
A přesto by s největší pravděpodobností byl ještě hlouběji zklamán neschopností Palestinců vyrovnat se s existencí židovského státu.
No obstante, con toda probabilidad habría estado mucho más desilusionado con la incapacidad de los palestinos para hacerse a la idea de la existencia de un Estado judío.
Přesto to neděláme, protože dáváme bezpečnosti nižší prioritu než své touze trávit méně času jízdou.
No lo hacemos porque damos a la seguridad menor importancia que a nuestro deseo de gastar menos tiempo conduciendo.
Přesto je jejich režim v krizi a oni to vědí.
Sin embargo, su régimen está en crisis y lo saben.
Někteří lidé přesto namítají, že jelikož nevíme jistě, jak zlé globální oteplování bude, měli bychom proti němu dělat jen málo nebo vůbec nic.
Aun así, hay quienes dicen que, como no estamos seguros de cómo será el cambio climático, debemos hacer poco o nada.
Přesto také víme, že názory jednotlivců jsou pozoruhodně různorodé.
Sin embargo, también sabemos que las visiones individuales son también notablemente heterogéneas.
Přesto byla Jugoslávie nedávno přijata do OSN.
Pero fue Yugoslavia, cuyos cimientos son inestables, la que fue recientemente admitida en la Organización de las Naciones Unidas.
Přesto by k tomu měla EU vydat signál a jednostranně otevřít své hranice pro zboží dovážené z Balkánu.
Pero desde el inicio es necesario que la UE brinde una señal abriendo unilateralmente su frontera a las importaciones de la región.
Autoři přesto zjišťují, že mnohé naše největší obavy se nakonec ukážou jako triviální, ba dokonce i prospěšné.
No obstante, descubren que muchas de nuestras principales preocupaciones terminarán siendo triviales, o incluso beneficiosas.
To je však příliš velké zjednodušení: nedostatečně průkazné připisování autorství postihuje i prostředky mezistátního odstrašení, a přesto tato metoda stále funguje.
Pero se trata de un argumento débil: la atribución inadecuada también afecta la disuasión entre los Estados y, sin embargo, aun así funciona.
Přesto USA opakovaně porušují své vlastní závazky vůči OSN.
Sin embargo, EEUU viola una y otra vez sus propios compromisos ante la ONU.
Přesto letos v létě v mexickém Cancúnu odmítla své trhy otevřít exportu ze sotva přežívajících afrických ekonomik.
Sin embargo, en Cancún, México, este verano se negó a abrir sus mercados incluso a las exportaciones de países africanos que están luchando por mejorar su situación.
Na Miléniovém summitu roku 2000 se USA zavázaly usilovat o snižování globální chudoby, přesto v tomto směru učinily jen málo.
En la Asamblea del Milenio, en 2000, EEUU prometió acciones para la reducción de la pobreza global, pero ha dado pocos pasos en esa dirección.
Přesto vyhlášený americký cíl vybudovat v Iráku muslimskou demokracii jedině posílí symbolickou důležitost Turecka jako vzoru.
Sin embargo, el objetivo declarado de los EU de construir una democracia musulmana en Iraq aumentará el peso simbólico de Turquía como modelo a seguir.

Možná hledáte...