přetahovat čeština

Příklady přetahovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit přetahovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Přetahovat cizí zaměstnance. - Já je přeplatím.
No me roban mis empleados.
Nemůžeš pořád přetahovat směnu.
No puedes hacer tu turno y también el nuestro.
Paní Kellerová, neměly bychom se o ni přetahovat.
Sra. Keller, no nos encaremos por ella.
Nemusíme se tady přetahovat.
No hace falta violencia, joder.
Já vím, já vím, já jen. už nechci přetahovat plátno přes hlavu dalším.
Sólo soy - Estoy cansada de tirar lonas sobre las cabezas de la gente.
Líbilo se ti to dokud si nezačal přetahovat tu malou štětku.
Te gustaba hacerlo conmigo hasta que se lo hiciste a esa puta.
Nikomu v práci jsem to neřekla. Musela bych se rozloučit s dobrými případy a krkouni by se začali přetahovat o moji kancelář.
Igual, no se lo dije a nadie del trabajo, pues me quitarían los buenos casos y enseguida los buitres competirían por mi oficina.
Takže příště, až si budeš chtít přetahovat o moc. pamatuj si, že si hraješ s ohněm.
Cuando quieras tener otra lucha de poder. recuerda que estás jugando con fuego.
Otěhotněla jsem a pak se o něj začali přetahovat.
Hasta que me quedé embarazada y él entró en esa lotería.
Jo, musíš si rychle přetahovat pinďoura.
Se supone que debes agitar tu salchicha de arriba a abajo muy rápido.
Štáb už bude přetahovat a jestli budeme čekat ještě déle, budeme muset nakrmit medvěda.
El personal tendrá que estar horas extras. Y si esperamos más, tendremos que alimentar al oso.
Jestli si myslí, že se bude o Jenny přetahovat s Nikki.
Si piensa que Jenny terminará con Nicki.
Vím, že bych neměl přetahovat ty okraje, ale stejně to udělám, protože jsem rád sám sebou.
Sé que no debo salirme de las líneas pero igual lo hago porque me gusta ser yo mismo.
Mohl by být trochu rozčílený,. že jsi mu mezitím dovolil přetahovat sestru.
Debe estar un tanto molesto porque le permitiste tirarse a su hermana mientras tanto.

Možná hledáte...