přibírat čeština

Příklady přibírat spanělsky v příkladech

Jak přeložit přibírat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Omládl jsem. Začínám přibírat.
He rejuvenecido 10 años.
Později začnu přibírat.
Más adelante, empezaré a engordar.
Neměla by sis přibírat další roli, kde jsi ke mě v podřízeném postavení.
No es bueno que te conviertas en mi subordinada.
Nevím, jestli nechce přibírat profesionální tým do už přeplněné produkce, nebo jen chce, abych se zabavila.
No sé si es para no tener que probar a profesionales en esta producción sobrecargada, o si quiere mantenerme ocupada.
Ale za pár týdnů budeme na Základně 118 přibírat nový personál.
Pero recogeremos personal nuevo en la base estelar 118.
Je nutné se přítěže zbavovat, ne ji přibírat.
Deberíamos deshacernos de ese peso muerto, no adquirirla.
Všichni ostatní budou přibírat a plešatět, brát děti na zápasy.
Todos los demás se pondrán gordos, viejos. Llevarán a sus hijos al juego.
Teď už budeš rychle přibírat.
Aumentarás de peso enseguida.
Ally, my teď nemůžeme přibírat, čtvrtej kvartál stál za pendrek.
No podemos. Al defendernos a nosotros ha sido horrible.
A, uh, přestaňte přibírat další.
Y dejen de golpear a los niños.
Budu relaxovat, přibírat na váze, a sledovat telku.
Voy a relajarme, distenderme un poco y mirar televisión.
Stárnout, přibírat vrásky.
Destinada a envejecer, a arrugarme y a engordar.
Kdekoliv bude tato loď kotvit, Budu přibírat vojáky do mých armád, otroky do mých pracovních skupin.
En cada lugar que este barco ancle, se añadiran soldados a mis ejercitos. esclavos a mi fuerza laboral.
Náhle začala přibírat na váze.
De repente, ella empezó a ganar mucho peso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Při vyšších cenách finančních aktiv budou firmy, které by se měly rozšiřovat a přibírat zaměstnance, schopné získat peníze za výhodnějších podmínek.
Con precios más altos de los activos financieros, las empresas que deberían estar ampliándose y contratando podrán obtener dinero en condiciones más atractivas.

Možná hledáte...