připlést čeština

Příklady připlést spanělsky v příkladech

Jak přeložit připlést do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

No, možná moje zeměpisné znalosti jsou poněkud slabší, ale nemohu pochopit, jaký přístav se mohl připlést do cesty na Madagaskar. Přístav s takovou silnou změnou klimatu.
Tal vez mi geografía ande oxidada pero no puedo entender qué puerto encontraron desde Madagascar que tuviera un clima tan diferente, dígame.
Nechci se do toho připlést.
No quiero estar implicado.
Nechtěl jsem se připlést k jejich hádce.
No quise enredarme en la pelea.
Myslím, že se jim do cesty vždy může připlést další inspektorka Sheridanová.
Creo que siempre habrá otra inspectora Sheridan que las detecte.
Já se do toho připlést nechci.
No quiero involucrarme en esto.
Nechtěl bych se připlést mezi ně.
No me gustaría estar en medio de esos dos.
Šéfe, šéfe, už tak je rozrušený. Určitě ho do toho chceš připlést?
Jefe, jefe, el sospechoso ya es demasiado impredecible.
A pokud se mi opovážíš připlést do cesty, přísahámbohu, že tě zabiju.
Y si te atreves a meterte en mi camino, juro por Dios que te mataré.
Musel se připlést k ostatním věcem.
Debo haberlo mezclado con las otras cosas.
A jakmile všichni nastoupí, nezbude tu nikdo, kdo by se do toho mohl připlést.
SIGUIENTE LLEGADA 4 MINUTOS Cuando todos aborden, nadie quedará en el camino.
Tohle se mi muselo připlést mezi věci.
Esto se debe haber mezclado cuando vaciaron el cajón.
Ale samozřejmě se do cesty musel připlést dr.
Pero, claro, el doctor Charles Grant tenía que meterse en medio.
Chytrý. Do něčeho takového bych se nechtěla připlést.
No querían que los atrapen portando armas.
Jestli se zdám tvrdý, Charlotte, je to proto, abys byla dost silná na zvládnutí všech nestabilit, které se ti mohou připlést do cesty.
Si te he parecido duro, Charlotte, es porque quiero que seas fuerte para soportar todas la inestabilidad que pueda avecinarse.

Možná hledáte...