připlout čeština

Příklady připlout spanělsky v příkladech

Jak přeložit připlout do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Hmm. Měla připlout až zítra.
Ése no llega hasta mañana.
Nechte ji připlout k vřesovišti.
Dejad que se acerque.
Pořád se blíží, ale ne a ne sem připlout!
Cada vez más cerca, pero nunca llega.
Jeden z nás by mohl v noci připlout s vorem po proudu a začít střílet a vylákat tím stráže z toho domu.
Uno de nosotros podría cruzar con la balsa y dirigirse al campo,.cuando se haga oscuro y comenzar a disparar a los soldados para abrirnos camino hacia la casa.
Navíc tam po jezeře připlout nemůžeme, protože jsou přes celou šířku dvě obří traverzy.
Además, no podemos enviar nada flotando por el lago porque tienen esas dos enormes barreras.
Asi jsem neměl připlout na kajaku, ale byl jsem nahoře na řece. a s nastupujícím přílivem a jihozápadním větříkem. se mi to zdálo jako dobrý nápad.
Supongo que he hecho mal en venir en canoa pero estaba cerca del río con la marea alta y el viento del suroeste. No he resistido la tentación.
Tak rychle se cíl nevypaří. A posily,by za tu dobu měli připlout.
Ellos no pueden moverse muy rápido, y, para entonces, nuestros barcos habrán llegado.
Měli jsme připlout v noci!
Debimos entrar de noche.
A já mohu připlout s naší flotilou úžinou u Thermopyl, abych zabránil námořní invazi.
Y yo podría proteger el flanco norte desde el estrecho de las Termópilas. Con el consentimiento de tu almirante, por supuesto.
Kapitáne, ten kdo ukradl ten člun. sem mohl připlout a.
Señor. Supongo que quienquiera que robara el bote también podría haber remado hasta aquí y.
Někdy bych radši, aby toho parchanta upálili nebo mu zakázali připlout.
Particularmente pienso que habría. sido mejor que le hubieran negado el permiso para anclar.
No tak, viděl jsem vás s kamarádkou připlout na tý skvělý lodi.
Vamos, vi a tu amiga tirar algo allí dentro.
Právě jsem viděl jeho loď připlout.
Acabo de ver llegar su bote.
Musí sem připlout ponorka!
Bien, tiene que haber un submarino.

Možná hledáte...