prožít čeština

Překlad prožít spanělsky

Jak se spanělsky řekne prožít?

prožít čeština » spanělština

vivir pasar

Příklady prožít spanělsky v příkladech

Jak přeložit prožít do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžeš prožít život a nikdy nepoznat něco tak krásného jako náš dům.
Podrías vivir mil años y no encontrar un lugar tan acogedor como esta vieja casa.
Přejí si z celé duše, aby ten den mohli prožít znova.
Deseando con su alma poder vivir de nuevo.
Teď pojedeš do New Yorku prožít svůj velký okamžik.
Vete a Nueva York a tener tu gran momento.
Chci mít klid a chci prožít ještě něco hezkého.
Y ver si en algún lugar queda algo de gracia y encanto.
Musel prožít osamělý život, pořád jen sám.
Debe haber tenido una vida muy triste, siempre tan solo.
Chtěl jsem s tebou prožít líbánky.
Quería pasar la luna de miel contigo.
Tak bych chtěl prožít celý život.
Desearía vivir así siempre.
Lze se do něj vrátit a cokoli znovu prožít, jen si vzpomenout.
Con el recuerdo, es posible regresar y verlo todo.
Prožívali jsme spolu nádherné a inspirující chvíle. a můžeme prožít další.
Hemos vivido juntos tantos momentos hermosos. Y todavía nos quedan muchos más.
Dokonce bych byl ochoten prožít život odznova.
Casi estaría dispuesto a vivir mi vida de nuevo.
Musím to procítit. Poznat. Prožít.
Debo sentirlo, conocerlo, vivirlo.
Musíš mu odpovědět. Chceš prožít zbytek života jako Tonyho žena?
Tienes que preguntarte si quieres pasar el resto de tu vida siendo su esposa.
Bess, takový život jsme nechtěli prožít.
Bess, no me casé contigo para darte esa vida.
Chci prožít tohle léto takové, jaké je.
Quiero que el verano siga así.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Spojené státy jsou totiž skutečně zemí svobody, zemí, ve které je možno prožít život, který by byl jinde nespravedlivě ohrožován.
EU es en verdad una tierra de libertad, un lugar en el que las vidas, a menudo heridas por la injusticia en otras partes, pueden rehacerse.
Rozmanitost se musí prožít, což znamená vytvořit si vlastní jedinečnou kulturu a naučit se působit a vycházet s jinými regiony a způsoby myšlení.
Hay que vivir la diversidad, lo que significa afirmar la singularidad propia y aprender a aceptar otras mentalidades dentro y fuera de nuestras regiones.
Tři desítky let nato si miliony vytrestaných Íránců přejí, kéž by ony opojné dny mohli prožít znovu a jinak.
Tres décadas después, millones de iraníes escarmentados quisieran revivir esos días turbulentos de otra forma.
Tento trik umožnil Řekům prožít několik dobrých let.
Esta argucia les permitió a los griegos tener varios años de bonanza.
Také my dokážeme prožít život uvnitř stěn bytu.
También nosotros podríamos pasar nuestras vidas dentro de los límites de un piso.

Možná hledáte...