prospěšný čeština

Překlad prospěšný spanělsky

Jak se spanělsky řekne prospěšný?

Příklady prospěšný spanělsky v příkladech

Jak přeložit prospěšný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

On si prostě jen myslí, že je veřejně prospěšný.
Mi padre no puede evitar sentirse un benefactor.
Jen jsem chtěl, aby si Scarabus myslel, že jsem mrtvý. takže bych mohl být prospěšný, kdyby podnikl něco proti tobě.
Quería que Scarabus pensara que estaba muerto. para ayudar si se tornaba contra ustedes.
Vědecký objev mohl být v rukou tvého otce prospěšný!
En manos de científicos, el descubrimiento de tu padre hubiera sido beneficioso.
Možná vám byl vskutku prospěšný.
Hasta puede que haya sido muy beneficiosa.
Ale na druhou stranu, nyní máme Doktorův mozek. Myslíte, že bude prospěšný?
Pero entonces, por supuesto, tenemos el cerebro del Doctor.
Každý může být prospěšný.
Cualquiera puede ser caritativo.
Tenhle muž nám může být prospěšný.
Este hombre puede sernos útil.
Snažil jsem se být prospěšný.
Sólo quise tener éxito.
Přítel je vždy připraven být prospěšný.
Nunca seremos obstáculo para quien nos parezca justo.
Pamatujete si, pane Scanlone, říkali jsme již několikrát, že čas strávený společně je velmi prospěšný.
Señor Scanlon, se ha dicho a menudo que el tiempo transcurrido junto a otros tiene valor terapéutico.
Až to splníme, pak se rozhodneme, co s tebou pokud ještě budeš prospěšný státu.
Cuando lo hayamos conseguido, decidiremos si tu cuerpo es de alguna utilidad para el estado.
Také bys nám taky mohl být prospěšný, Pane Času.
Tú también podrías sernos útil, Señor del Tiempo.
Naopak. Je to vlastně prospěšný.
De hecho, es bueno.
Uvědomuje si, že čím víc životů zachrání, tím víc je prospěšný.
Piensa que mientras más vidas norteamericanas salve, más contribuye.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přesto je tento čínský kompromis nesmírně prospěšný.
Y con todo, las priorizaciones que ha hecho China han sido extraordinariamente benéficas.
Dialog mezi kulturami tedy není civilizaci pouze prospěšný, ale je pro ni přímo nezbytný.
De modo que un diálogo entre culturas no sólo es beneficial, sino esencial a la civilización.
Tady by se mohl jako prospěšný ukázat Boloňský protokol, který usiluje o harmonizaci univerzitní výuky v celé Evropě.
El protocolo de Bolonia, que apunta a armonizar la formación universitaria en toda Europa, podría ser de utilidad en este caso.
Byl to plachý, ale prospěšný krok správným směrem.
Fue un primer paso tímido pero útil en el camino correcto.
Výsledkem je dobře definovaný, vysoce produktivní a vzájemně prospěšný pracovní vztah.
El resultado es una relación de trabajo bien definida, altamente productiva y de beneficio mutuo.
Americký stud by byl prospěšný, pokud by dovedl Američany k poznání, že žijí ve vzájemně na sobě závislém světě, kde se jednotlivé státy nemohou dopouštět jednostranných vojenských dobrodružství, aniž utrpí nečekané pohromy.
La vergüenza estadounidense sería saludable si hiciera que los estadounidenses se dieran cuenta de que viven en un mundo interdependiente donde las naciones no pueden llevar a cabo aventuras militares unilaterales sin sufrir desastres inesperados.
Odchod starého modelu zpravodajství má však také prospěšný účinek.
Sin embargo, la defunción del viejo modelo de noticias también ha tenido un efecto saludable.
A digitální revoluce narušuje průmysl způsobem, který může být pro planetu prospěšný.
Y la revolución digital está trastornando ramas de producción enteras de formas que podrían beneficiar al planeta.
Pokus stávající vlády tyto problémy vyřešit by tudíž mohl být prospěšný.
Los esfuerzos del actual gobierno por darles una solución pueden ser de ayuda.
V případě těchto panik vyvolaly finanční inovace nejistotu a nervozitu, ale zároveň nastartovaly důležitý a prospěšný poznávací proces.
En esos pánicos, la innovación financiera causó incertidumbre y nerviosismo, pero también indujo un proceso de aprendizaje importante y beneficioso.
Ekonomové se však rozcházejí v názoru, proč tento přebytek máme, jak dlouho potrvá a především zda je prospěšný.
Pero los economistas no se ponen de acuerdo sobre el porqué de la superabundancia, sobre cuánto durará y, especialmente, sobre si es algo bueno.

Možná hledáte...