rozladit čeština

Příklady rozladit spanělsky v příkladech

Jak přeložit rozladit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ať už jsem pro vás jakýkoli nástroj, můžete mě rozladit, ale hrát se na mě nedá.
No; dame el nombre del instrumento que quieras; por más que le manejes y te fatigues, jamás conseguirás hacerle producir el menor sonido.
Pokud nechtějí rozladit pana Sakamota, nesmí založit odbory.
Si forman un sindicato, el Sr. Sakamoto se molestará.
Snažíš se mě rozladit, ale mě to vzrušuje.
Sé que intentas hacerme sentir mal, pero debo decirte que eso me excita.
Nechtěl bych Vás rozladit statistikou, paní Rickmanová.
No quiero desalentarla con estadísticas, Sra. Rickman.
Jestliže všechny automaty zde,závisí na mých schopnostech, abych je naladil, pak je také v mé moci rozladit je.
Si todos los autómatas aquí dependen de mi poder para afinarlos, Entonces está también en mi poder mal afinarlos.
Hej, nenech se rozladit. - Dobrá.
Oye, que no te preocupe.
Ale pokud na druhou stranu dostáváme jen ty nejhorší karty. každá titěrná věcička nás dokáže rozladit.
Por otro lado, si nuestras cartas ocultas son asquerosas la cosita más pequeña nos molesta mucho más.
Snášející se déšť by tě neměl rozladit. Čeká na tebe šťastný konec.
La lluvia que cae no debe entristecerte, te espera un final feliz.
Nenech se rozladit maličkostma.
Que no te enreden los detalles cosméticos.
Mohlo by ho to trochu rozladit.
Es decir, podría no gustarle.
Nechce tě rozladit.
No quiere que te enojes.
Pro nás to tedy znamená hrát po celou tu dlouhou dobu bez zastavení, naše nástroje se musí za nějakou dobu přece rozladit, každý z nich zcela odlišným způsobem.
Para nosotros significa que al tocar tanto sin pausa nuestros instrumentos se desafinan con el tiempo cada uno de manera diferente.
To ano. A Alexin příjezd určitě nemůže rozladit naše šťastné období.
Y no puede ser que porque Alex haya vuelto a casa. de repente se haya esfumado la buena onda.
Inu, příteli, tak si to přej a nenech se rozladit.
Bueno amigo, desealo y no estes más cansado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - Dnešní úroveň mezinárodní spolupráce může člověka snadno rozladit, avšak globální zdraví zůstává oblastí, v níž se svět dokáže spojit a vykonat mnoho dobrého.
NUEVA YORK - Aunque el estado actual de la cooperación internacional es desalentador, lo referido a la salud mundial todavía es un área en la que el mundo logra ponerse de acuerdo para bien.

Možná hledáte...