slaný | slabě | libý | slib

slabý čeština

Překlad slabý spanělsky

Jak se spanělsky řekne slabý?

Příklady slabý spanělsky v příkladech

Jak přeložit slabý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím, že být slabý je špatné.
Me pregunto si ser débil es malo.
Dnes ráno se Ambroise cítí slabý v ramenou. Nemá žádnou ze svých obvyklých dovedností.
Esta mañana el brazo de Ambroise parece sin maña ni fuerza.
Zůstal bych, ale mám slabý žaludek.
Lo quisiera, pero tengo un estómago débil.
Ale náš hrdina měl přeci jen jeden slabý článek v řetězu.
Pero el plan de nuestro héroe tenía un punto débil.
Má slabý tep, pane doktore.
Tiene el pulso débil, Dr. Garth.
Ne moc silný, ne moc slabý.
Ni demasiado fuerte, ni demasiado flojo.
Jsi slabý. - Nesmysl.
Eres demasiado endeble.
Vážně. Bratr a já jsme měli slabý žaludek.
Mi hermano y yo estábamos enfermos del estómago.
Byl příliš slabý.
Él estaba débil para subir el paso.
Ale na člověka s fantazií může mít i slabý otřes mozku velice zvláštní účinky.
Una contusión puede disparar la imaginación.
Jsou slabý jako koťata.
Algo débiles.
William říká, že má slabý záchvat dny.
William dice que tiene un poquito de gota.
Jsi příliš slabý.
Estás muy débil.
To je slabý výraz!
Mucho más que eso, Señor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Slabý dolar může být sice dobrý pro export, spolu s ním však dochází ke ztrátám na akciovém trhu a dalším poklesům důvěry.
Aunque un dólar débil podría ser bueno para las exportaciones, un dólar decreciente podría ser acompañado por pérdidas en el mercado accionario y mayores declives de la confianza.
Zajistit stabilitu a bezpečnost země bylo úkolem NATO a podíl odpovědnosti za zhoršující se poměry tedy nese slabý generální tajemník NATO a evropští spojenci, zejména Německo a Francie.
La tarea de la OTAN era asegurar la estabilidad y seguridad del país, y por lo tanto el débil secretario general y los aliados europeos de la OTAN, especialmente Alemania y Francia, comparten la responsabilidad por el agravamiento de la situación.
Pád cen nemovitostí byl oproti Irsku a Španělsku slabý, a protože v zemi nenastal stavební boom, nekonal se ani stavební krach.
La caída de precios de las propiedades fue ligera en comparación con Irlanda y España, y al no haber tenido un auge de la construcción, tampoco tuvo un derrumbe.
Americký slabý, ale pomalý růst ovšem jen málo pomůže okolnímu světu.
Sin embargo, un crecimiento estadounidense positivo pero lento es de poca ayuda para el resto del mundo.
Například japonský regulační úřad pro jadernou energetiku nebyl dostatečně nezávislý a dohled nad provozovatelem elektrárny, společností TEPCO, byl slabý.
Por ejemplo, las autoridades encargadas de la regulación nuclear de Japón no eran lo suficientemente independientes, y la supervisión del operador de las instalaciones nucleares, TEPCO, era deficiente.
Ekonomický růst je v tom případě slabý; má-li chudá domácnost hodně dětí, je pravděpodobné, že úroveň vzdělání, která se každému dítěti dostane, bude rovněž nízká.
El crecimiento económico tiende a verse afectado: cuando los hogares pobres tienen muchos niños, la educación que se da a cada uno de ellos también tiende a ser reducida.
Nepřátelský odpor byl nadále slabý, a proto postup pokračoval, dokud se Townshendova armáda nestřetla s tureckými jednotkami srovnatelné síly, jež čekaly v zákopech na obou březích Tigridu u města Kút.
Puesto que la resistencia enemiga seguía siendo ligera, el avance continuó hasta que el ejército de Townshend se encontró con una fuerza turca de magnitud igual a la suya atrincherada en ambas márgenes del Tigris en Kut.
Jako člověk je Blix milý a má smysl pro humor; jako politik je slabý a dá se snadno napálit.
Personalmente, Blix es amable y tiene sentido del humor; políticamente, es débil y fácil de engañar.
Ani slabá zahraniční poptávka, ani nedostatek financí proto nemohou být důvodem pro slabý exportní výkon Řecka.
Por lo tanto, ni la débil demanda externa, ni la falta de financiamiento pueden considerarse como razones para que Grecia tenga un desempeño deficiente en lo que respecta a sus exportaciones.
Obě školy se neúspěšně snaží překonat trvale slabý výkon vysokopříjmových ekonomik v posledních letech.
Los métodos de ambas escuelas para superar la persistente debilidad de las economías de altos ingresos en años recientes han fracasado.
Ruský vliv je stále silný, zejména na východě Ukrajiny, a státní aparát je slabý.
La influencia rusa es fuerte, especialmente en Ucrania oriental, y el aparato estatal es débil.
Výsledkem je slabý konkurenční boj a málo firem s novými nápady.
Como resultado, la competencia por la cuota de mercado es débil, y escasean empresas con ideas nuevas.
Každá z krizí odhalila slabý a neúčinný právní rámec (často záměrně udržovaný politiky), neadekvátní a roztříštěnou kontrolu a shovívavé politické přístupy, nad nimiž může průmyslový lobbista jen jásat.
Cada crisis puso en evidencia marcos legales débiles e ineficaces (a menudo mantenidos así deliberadamente por los políticos), una supervisión inadecuada y dispersa, y políticas de gracia que sólo un lobbista podría desear.
Parlament je slabý, soudnictví má pod kontrolou exekutiva, média jsou držena pod dohledem a ústava nezaručuje svobodu slova.
El Parlamento es débil, el poder judicial está bajo control del ejecutivo, se mantiene a los medios bajo vigilancia y no existe ninguna garantía constitucional de libertad de expresión.

Možná hledáte...