stíhání čeština

Překlad stíhání spanělsky

Jak se spanělsky řekne stíhání?

stíhání čeština » spanělština

persecución acosamiento

Příklady stíhání spanělsky v příkladech

Jak přeložit stíhání do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

LORD GAINSFORD ZANECHÁVÁ STÍHÁNÍ CONWAYE.
LORD GAINSFORD ABANDONA LA BUSCA DE CONWAY.
Mým prvním úředním krokem, jako guvernéra tohoto státu bude ustanovení speciálního obvodu právníků, kteří připraví obžalobu k soudnímu stíhání a odsouzení lídra Jima W. Gettyse.
Mi primer acto oficial como gobernador será nombrar a un fiscal que se ocupe de acusar y de condenar a Jim Gettys.
Poukázal však na fakt, že se nejedná o běžné stíhání.
Sin embargo, ha indicado que no se trata de una búsqueda normal.
Na chvíli jsem mu skoro i uvěřil jeho stíhání tohoto případu.
Casi me ha hecho creer que la acusación tenía un caso.
Pak se vystavujete soudnímu stíhání.
Pienso luchar. - Se enfrentará a un tribunal.
Bohužel, přetížení při náročném stíhání bylo i nad její síly.
Desgraciadamente, una ardua actividad excedió igualmente sus avanzadas cualidades.
Udělejte fonogram prokuratuře a podívejte, zda mají titul ke stíhání.
Manda un fonograma a la fiscalía y trata de saber el asunto.
Všichni bychom si měli uvědomit, jak těžkou a často nebezpečnou práci policie odvádí při stíhání násilných zločinců, jako jsem já.
Pronto olvidaremos lo difícil y peligroso que es. atrapar delincuentes como yo.
Neposkytl jsem vám tuto informaci k trestnímu stíhání.
No le dije la información para que fueran procesados.
Přebíráme stíhání.
Reemplazo en la persecución.
Pokud zítra potvrdíte vaše záruky, zastavím stíhání.
Si mañana ofreces el aval, detendré los cargos.
Chápete to, urazili i vás, pane Anselme. Měl byste se připojit k řízení proti němu. A hradit útraty soudního stíhání, abyste se mu pomstil za jeho drzost!
Esa afrenta lo involucra, y es Vd. quien debe hacerse demandante y perseguir la justicia, para vengarse de su insolencia.
Pokračujte ve stíhání.
Mantengan la persecución.
Centrálo. Pokračujeme ve stíhání černého Lamborghini.
Central perseguimos al Lamborghini.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rada bezpečnosti by také mohla prohlásit, že jakákoli nová agrese nebo použití, výhrůžka použití nebo přesun zbraní hromadného ničení povede k Saddámovu sesazení a ke stíhání za mezinárodní zločiny po vzoru Sloboda Miloševiče.
El Consejo también podría declarar que cualquier nueva agresión o el uso, amenaza o transferencia de armas de destrucción masiva desencadenarían la remoción de Saddam y su persecución como criminal internacional, al igual que Slobodan Milosevic.
Zastraší ostatně taková stíhání tvrdé jádro rasistů?
Ningún tribunal debe condenar a alguien a la ligera por las opiniones que exprese en la esfera pública.
Ostudným dědictvím vlády prezidenta Menema z 90. let je, že bránila vyšetření a stíhání závažných nepatřičností, korupce, nezákonného prodeje zbraní a teroristických činů.
Un vergonzoso legado del gobierno del presidente Menem en los noventa fue que impidió investigaciones sobre conductas impropias, corrupción, ventas ilegales de armas y actos graves de terrorismo.
Protiargument říká, že hrozba stíhání bude hlavy státu odrazovat od podlého konání. Zákon ale bude odrazovat, jedině budou-li sankce věrohodné.
El argumento contrario es el de que la amenaza de procesamiento disuadirá a los gobernantes de recurrir a un comportamiento perverso, pero la ley sólo puede disuadir si sus sanciones son creíbles.
Zatřetí, ke stíhání viníků potřebujeme zvláštního žalobce.
En tercer lugar, debemos contar con un fiscal especial que enjuicie a los culpables.
Evropa teď musí podobně jako Amerika - a ostatně jako celý kapitalistický svět - nekompromisněji vyžadovat stíhání a potrestání bossů, kteří kořistí na svých společnostech.
Europa, como los Estados Unidos -como todo el mundo capitalista, de hecho- debe adoptar ahora una actitud más dura al exigir el procesamiento y el castigo de los jefes que saquean sus empresas.
V Polsku soudci vyžadují urychlené odstranění urážlivého internetového obsahu; pomluva zakládá důvod ke trestnímu stíhání.
En Polonia, los jueces exigen la eliminación inmediata de contenidos virtuales ofensivos, y la difamación puede dar lugar a acciones penales.
Zatýkání a stíhání osob za ohrožování státní bezpečnosti prudce zesílilo po 11. září 2001.
Los arestos y los juicios por poner en riesgo la seguridad del Estado han aumentado sensiblemente desde el 11 de septiembre de 2001.
Když lidem hrozí trestní stíhání, může být nevědomost o jejich HIV pozitivitě či negativitě jejich nejúčinnější právní obranou.
Cuando las personas afrontan la posibilidad de recibir sanciones penales, no conocer su situación en relación con el VIH puede ser su defensa jurídica más eficaz.
Součástí trestních stíhání jsou obžalovací spisy, které čítají tisíce stránek a obsahují přílohy zabírající několik polic na knihy.
Los procesos judiciales conllevan acusaciones que tienen miles de páginas e incluyen anexos que demandan varios estantes en la biblioteca.
V Itálii je teď nový kontroverzní zákon, který mění postupy trestního stíhání tak, že by za určitých okolností mohl pomáhat prominentním postavám veřejného života.
En Italia hay en la actualidad un controvertido estatuto que cambia las reglas del procedimiento criminal de maneras que podrían ser de utilidad para notorias personalidades públicas.
Za těchto okolností je patrné, proč lidé prahnou po mezinárodním trestním stíhání zodpovědných politiků.
Bajo esas circunstancias, uno puede comprender por qué la gente ansía que se abran procesos criminales internacionales contra los políticos responsables.
Politická moc činí Spojené státy - ať už v dobrém, nebo ve zlém - imunními vůči stíhání.
Para bien o para mal, el poder político de EEUU lo hace inmune a los procesos judiciales.
Zakladatel Wikileaks Julian Assange nadnesl, že by dokumenty mohly posloužit jako základ pro soudní stíhání válečných zločinů spáchaných americkými silami na afghánských civilistech.
El fundador de Wikileaks, Julian Assange, ha indicado que los documentos podrían constituir el fundamento para juzgar crímenes de guerra cometidos por las fuerzas de los EE.UU. contra civiles afganos.

Možná hledáte...