uškrtit čeština

Překlad uškrtit spanělsky

Jak se spanělsky řekne uškrtit?

Příklady uškrtit spanělsky v příkladech

Jak přeložit uškrtit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Měl jsem toho starého mrože uškrtit.
Lamento no haber estrangulado a la vieja morsa.
Chtěl mě uškrtit, pane.
Ha intentado estrangularme, señor.
Jsem silný a můžu tě uškrtit.
Soy fuerte y te estrangularé.
Měl bych tě uškrtit.
Debería estrangularte.
Chtěl toho mizeru uškrtit, ale spadly mu brýle.
Fue a romperle la cabeza y se le cayeron las gafas.
Chtěl mě uškrtit.
Trató de estrangularme.
Šla jsem k telefonu a on vyšel zpoza závěsu a chtěl mě uškrtit.
Me levanté a contestar el teléfono salió detrás de la cortina y trató de estrangularme.
Jestli tvoje matka nebyla horší než ty, měla tě u porodu uškrtit.
Si tu madre no fuera peor que tu, te habría estrangulado al nacer.
Individualita je stvůra a musí se uškrtit už v zárodku, aby se naši přátelé cítili pohodlně.
La individualidad es un monstruo que debe ser asfixiado en la cuna para que nuestros amigos se sientan a gusto.
Myslel jsem, že už promluví, když mě popadl a snažil se mě uškrtit.
Estaba a punto de hablar, cuando me agarró e intentó estrangularme.
Mám ji uškrtit, abych to uspíšil?
A no ser que la estrangule para llegar antes.
Myslíš, že chci uškrtit svou ženu?
Creo que voy a estrangular a mi esposa?
Colby, chystal jste se uškrtit svou ženu.
Colby, va a estrangular a su mujer.
Uškrtit člověka by vám trvalo moc dlouho, plukovníku Ryane.
Se tarda demasiado en estrangular a un hombre, coronel Ryan.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Interiér vypadá jako vnitřek hladké plastové nádoby, nejsou tu žádné pevné hrany, háčky jsou vyklápěcí, lůžkoviny, jimiž by se člověk mohl uškrtit, chybí.
Sus interiores son como los de un recipiente de plástico liso; no hay bordes duros, las perchas se pliegan hacia abajo, no hay ropa de cama que sirva para estrangularse.

Možná hledáte...