zjevně čeština

Překlad zjevně spanělsky

Jak se spanělsky řekne zjevně?

zjevně čeština » spanělština

obviamente por lo visto evidentemente claramente

Příklady zjevně spanělsky v příkladech

Jak přeložit zjevně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zjevně je čas, aby stará garda ustoupila a udělala místo nové.
Claramente es la hora de guardar lo viejo y dejar paso a lo nuevo.
Zjevně nechápe hodnotu peněz.
Evidentemente no es consciente del significado del dinero.
V téhle ložnici jsem zjevně páté kolo u vozu.
Como dicen: dos es compañía, tres es multitud.
Ztráta krve a zjevně i ztráta paměti.
Pérdida de sangre y aparente amnesia.
Ta žena je do něj zjevně zamilovaná.
Obviamente, la mujer está enamorada.
Zjevně je to snůška nesmyslů.
Obviamente son insensateces.
Zjevně mě neznáte.
Evidentemente no me conoce.
Druhý byl mladík, jenž ji zjevně zbožňoval.
El otro, un hombre más joven, que claramente la adoraba.
V Jamaice vládne on! Ale zjevně jedná podle nečích rozkazů.
Sí, el jefe de la banda, pero recibe órdenes de otros.
Zjevně nečtete zprávy o bankrotech.
Eso es porque no lee los anuncios de quiebras.
Takže jsem dodržoval dohodu. A ona zjevně taky.
Yo me atuve al trato y ella también, en apariencia.
No, plukovníku Julyane, s tím druhým tělem jsem se zjevně spletl.
Coronel, al parecer cometí un error con el otro cadáver.
Majore, co je žádáno, tu zjevně není.
Mayor, seguro que el dichoso material no está aquí.
Zjevně, tyto dvě zbraně musí být namířené na nás, aby Lilac donutil Zlatíčko, aby si ho vzala.
Al parecer, precisan que dos armas. nos apunten para forzar a Sugarpuss a casarse con el Sr. Lilac.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A třebaže jsou konspirační teorie často zjevně iracionální, otázky, jimiž se zabývají, jsou nezřídka prospěšné, ačkoliv odpovědi jsou obvykle nedoložené nebo jednoduše zcela pomýlené.
Y, si bien las teorías de la conspiración suelen ser claramente irracionales, las cuestiones que abordan muchas veces son saludables, aún si las respuestas frecuentemente no tienen asidero o simplemente son erróneas.
To však zjevně neplatí pro lidi trpící kvůli novým zářivkám migrénami nebo epileptickými záchvaty, pro lidi mající vážné obavy ze rtuti nebo pro lidi, kteří mají jiné důvody preferovat klasické žárovky.
Esto claramente no es válido para quienes sufren migrañas o ataques epilépticos por las nuevas bombillas, o para quienes están realmente preocupados por el mercurio, o para aquellos que tienen otras razones para preferir las bombillas incandescentes.
Politické a právní reformy v Turecku byly v posledních letech pozoruhodně dalekosáhlé, neboť je zjevně poháněla touha Turků přiblížit se k EU.
En los últimos años, las reformas políticas y legales en Turquía han sido de un notable largo alcance, ya que claramente han sido impulsadas por los turcos que desean acercarse a la UE.
Řecko je zjevně insolventní.
Grecia es claramente insolvente.
Tento názor zjevně ovlivňuje republikánské funkcionáře, již se bojí partajní hydry, která dodává dobrovolníky do kampaní a umí otevírat peněženky.
Esa forma de ver las cosas influye claramente en los republicanos que ocupan cargos, pues temen a la fiera partidista que se encarga de la organización de las campañas telefónicas para las elecciones y lleva las riendas del gasto.
Ať už se bankéři chovali jakkoli hanebně - a někteří si zjevně zaslouží alespoň dekádu na trestné lavici -, finanční služby jsou stěžejní součástí londýnské ekonomiky.
A pesar de todo lo mal que se hayan comportado -y algunos claramente merecen una década o más en el banquillo de los expulsados-, los servicios financieros son un elemento crucial de la economía de Londres.
Zjevně je tedy zapotřebí nový přístup.
Es evidente que se necesita un nuevo enfoque.
Značné ekonomické důsledky zjevně mají také témata jako reprodukční práva a sňatky homosexuálů.
Obviamente, cuestiones como los derechos reproductivos y el casamiento homosexual también tienen grandes consecuencias económicas.
Větší část dvacátého století byli programátoři při konstruování šachových počítačů, jež by dokázaly soupeřit s nejlepšími z lidí, zjevně neúspěšní.
Durante la mayor parte del siglo veinte, los programadores fracasaron rotundamente en sus intentos de diseñar computadoras que jugaran ajedrez a un nivel capaz de competir con los mejores jugadores humanos.
Daly přednost přímému jednání se Spojenými státy prostřednictvím Fedu, na němž stigma MMF zjevně neulpělo.
Prefirieron tratar directamente con los Estados Unidos, mediante la Reserva, que evidentemente no tenía el estigma del FMI.
Právě tuto možnost zjevně upřednostňuje Merkelová, přinejmenším do příštích voleb.
Ésa es, claramente, la opción preferida de Merkel, al menos hasta las próximas elecciones.
Indie potřebuje 225-230 milionů tun potravin ročně, takže i při započítání nedávného populačního růstu není produkce potravin zjevně hlavním problémem.
India necesita entre 225 y 230 toneladas de alimentos por año, así que incluso tomando en cuenta el aumento reciente de la población, la producción de alimentos evidentemente no es el problema principal.
Ve východní Asii (bez Japonska) si vlády zjevně vedou docela dobře.
En el Asia oriental (exceptuado el Japón), los gobiernos parecen haberlo hecho bastante bien.
Zjevně ovšem existuje prostor pro průchod rozmanitějšího uvažování.
No obstante lo antedicho, está claro que existe margen para permitir que florezca un pensamiento más heterodoxo.

Možná hledáte...