přetrvat čeština

Příklady přetrvat švédsky v příkladech

Jak přeložit přetrvat do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Objevují se různé druhy živých bytostí, mění se a vstupují na pevninu, zanechávají důkazy o svém příchodu, o své snaze přetrvat a o svém případném zániku.
I otaliga varianter, uppstår liv, och förändras, och går upp på land lämnar spår efter sin existens, hur dom kämpat för sin överlevnad och av deras eventuella slut.
Odlož všechen strach a podezření které by v tobě mohlo přetrvat, můj synu.
Släpp alla farhågor eller misstankar som finns kvar hos dig, min son.
Vybudoval jsem říši a ta musí přetrvat.
Jag har skapat ett imperium som måste stå sig.
Víte stejně jako já, že nemoci mohou přetrvat roky i staletí.
Du vet att sjukdomar kan vila i århundraden.
Budeme potřebovat odvahu, abychom mohli změnit směr novodobé, demokratické ameriky. Pokud chceme žít v bezpečí a přetrvat.
Vi behöver modet att omvärdera den amerikanska demokratin om vi ska kunna fortsätta att blomstra och överleva.
Představ si, Roberte, že by Kristův trůn mohl přetrvat v malé holčičce.
Tänk dig då, att Kristus ättlingar lever vidare genom ett flickebarn.
Představ si, Roberte, že by Kristův trůn mohl přetrvat v malé holčičce.
Tänk dig då, Robert. Att Kristus lever vidare genom ett flickebarn.
Život, jež je nám darem i prokletím, nemůže přetrvat navždy.
Det här livet som är vår plåga och vår skatt uthärdar vi inte.
Ale pokud má tahle civilizace přetrvat, musíme, musíme zajistit růst populace.
Faktum är att om vi ska överleva, måste vi börja befolka den här flottan.
Nevím, jen se mi zdá. někdy láska nevytrvá tak dlouho, jak by člověk chtěl, ale. když si tu bolest vytrpíš, mohla by přetrvat právě v tom nejcennějším.
Jag vet inte, det verkar bara som. om kärlek inte varar så som man hoppas på. men om man tar sig igenom smärtan, så. Så kan den vara på sätt som är finare.
Ano, dobrá. V nejtemnější hodině je duše doplněna. a je jí dána síla pokračovat a přetrvat.
I den mörkaste stunden förnyas själen, då får man kraften att fortsätta härda.
Nemohu tomu uvěřit, přetrvat takhle celá staletí.
Jag kan inte tro att man uthärdat under flera århundraden.
Čokoládu, aby přetrvat tu těžkou trasu.
Jag behöver coklad för att överleva den hårda skogsturen.
Někdy je konstrukce skvěle tvarovaná, nádherně navržená, může přetrvat věky, a vy víte, že když jí zničíte že sebou vezmete vzpomínky lidé, kteří tam bydleli.
Ibland kommer de att få en byggnad i perfekt skick, fint designat. Som alltid kan finnas kvar. Och du vet att när du förstör det, tar du bort minnena av människor som bott där.

Možná hledáte...