B2

casualty angličtina

oběť

Význam casualty význam

Co v angličtině znamená casualty?
Definice v jednoduché angličtině

casualty

A casualty is a person who has been hurt, even killed, in an accident, or an act of violence. The only casualty in the bus crash was an old man who broke his arm. The casualty department of a hospital is where people who have been hurt are first taken for medical treatment. Casualty was crowded with injured people after the accident.

casualty

a decrease of military personnel or equipment someone injured or killed in an accident someone injured or killed or captured or missing in a military engagement (= fatal accident) an accident that causes someone to die
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Překlad casualty překlad

Jak z angličtiny přeložit casualty?

casualty angličtina » čeština

oběť mrtvý havárie úraz pohotovost nehoda

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako casualty?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady casualty příklady

Jak se v angličtině používá casualty?

Citáty z filmových titulků

One serious casualty, medics in attendance.
Jedno vážné zranění. Medici na místě. Dobře.
Dr Walker will deal with casualty.
Doktorka Walkerová se vypořádá s úrazy.
Then we need casualty cleared completely.
Potřebujeme všechno kompletně zajistit.
Casualty lists!
Seznamy padlých!
So is this, an air raid casualty that's terribly.
Je to také oběť náletu, to je hrozné.
He ought to look at a casualty list.
Měl by si přečíst seznamy padlejch.
That's how you lost Bull Run, Yankee: Letting the enemy know your casualty.
Nikdy neukazuj nepříteli, jaké jsi utrpěl ztráty.
Aren't you supposed to be doing casualty drill on the two pounder?
Bezva. Nemáte náhodou nacvičovat postup při nehodách?
There was only one casualty.
Byla tam jen jedna oběť.
I'm from casualty.
Jsem z úrazovky.
Meantime, I'll put Major Martin in the casualty lists.
Mezitím dám majora Martina na list pohřešovaných.
Casualty here!
Nehoda pane!
I thought you'd want the casualty report.
Myslel jsem si, že by jsi chtěl slyšet o zraněných.
There's a casualty clearing station over there behind the dunes.
Za dunami je stanice první pomoci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The first casualty would be whatever small scope remains for international policy coordination.
První obětí by se staly zbytky koordinované mezinárodní politiky, jakkoliv malé.
In part, this reflects the rising casualty rate, with more than 2,100 American soldiers killed thus far.
To zčásti odráží rostoucí počet obětí; dosud bylo zabito přes 2100 amerických vojáků.
We say that Mary died in a car accident, not that she was a casualty of the Road Traffic Act.
Říkáme, že Marie zemřela při dopravní nehodě, nikoli že je obětí zákona o provozu na pozemních komunikacích.
In country after country, one casualty of the ongoing debate over spending, taxes, deficits, and debt has been efforts to make government more effective and efficient.
V jedné zemi za druhou se obětí probíhající debaty o výdajích, daních, schodcích a dluhu stalo úsilí učinit vládu efektivnější a úspornější.
Above all, the ongoing six-party talks (China, the US, Japan, Russia, South Korea, and North Korea) that have sought to bring North Korea's nuclear program to an end must not become a casualty of the missile launch.
Obětí startu rakety se především nesmějí stát probíhající šestistranné rozhovory (Čína, USA, Japonsko, Rusko, Jižní Korea a Severní Korea) usilující o ukončení severokorejského jaderného programu.
One casualty of that brutal enterprise, apart from the roughly 100,000 Iraqis who have died and the millions more who have become refugees, is trust in the US as a force for good.
Jednou z obětí tohoto brutálního podniku se vedle zhruba 100 000 Iráčanů, kteří při něm zahynuli, a milionů dalších, kteří se proměnili v uprchlíky, stala také důvěra v USA coby síly dobra.
Indeed, the most serious casualty of the current political climate in France is Sarkozy's reform agenda.
Nejzávažnější obětí současného politického klimatu ve Francii je tak Sarkozyho reformní agenda.
In Iraq, after years of declining sectarian violence, the casualty figures are up again, in part owing to the war in neighboring Syria.
V Iráku po deseti letech polevujícího sektářského násilí počty obětí opět stoupají, zčásti v důsledku války v sousední Sýrii.
Another casualty of neo-conservative hubris might be the idea of spreading democracy itself.
Další obětí neokonzervativní domýšlivosti by se mohla stát myšlenka šíření demokracie jako taková.
One casualty of such debates has been the myth that water is free.
Jeden mýtus, jež tyto debaty vyvrátily, je to, že voda je zdarma.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...