B1

celebration angličtina

slavnost, oslava, mše

Význam celebration význam

Co v angličtině znamená celebration?
Definice v jednoduché angličtině

celebration

A celebration is a gathering of people for fun and entertainment, usually like a party. We held a birthday celebration for Jane last Sunday.

celebration

oslava a joyful occasion for special festivities to mark some happy event any joyous diversion the public performance of a sacrament or solemn ceremony with all appropriate ritual the celebration of marriage
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad celebration překlad

Jak z angličtiny přeložit celebration?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako celebration?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady celebration příklady

Jak se v angličtině používá celebration?

Citáty z filmových titulků

It's just one long - very long - celebration of local autonomy.
Je to jedna dlouhá, velmi dlouhá oslava místní samosprávy.
And we would so very much like you to have the celebration you deserve, that we've joined forces to provide you with the wherewithal.
Byli bychom velmi rády, kdybyste měla oslavu, jakou si zasloužíte, a tak jsme spojily síly a obstaraly vám nějaké finanční prostředky.
Celebration fires were lit just paces away from the corpses of those who were massacred only a few days before.
Oslavné ohně se zapalovali jen pár kroků od těl těch, kteří byli zmasakrování před pár dny.
Arbaces sends for Nydia to dance on the celebration.
Arbax pošle pro Nidii, by tančila při slavnosti.
On account of the rush, the wedding celebration includes only the closest family members.
S ohledem na nedostatek času na přípravu se koná jen malá svatební hostina v úzkém rodinném kruhu.
In the course of the celebration, a foxtrot epidemic suddenly breaks out.
Během svatební hostiny vypukne náhle epidemie foxtrotu.
Even though both bride and bridegroom preferred a quiet ceremony, it was the custom in the area to hold a big celebration.
I když nevěsta i ženich dávali přednost tichému obřadu, bylo v kraji zvykem uspořádat velkou oslavu.
Shironine wanted the marriage of his son to be a magnificient celebration.
Šironin si přál, aby se svatba jeho syna důkladně oslavila.
The money will now remaining the Sheriff's keeping until the celebration tomorrow when he will turn it over to the state officials who will be present.
Peníze zůstanou až do zítřka v opatrování šerifa. Pak je předá příslušným zástupcům úřadů.
This is a swell celebration.
Tohle je skvělá oslava.
This is a wedding celebration.
Oslavujeme svatbu.
We'll hurry back to London to have a celebration.
Vrátíme se do Londýna a pořádně to oslavíme.
Oh, no. This is just a celebration.
Tohle je jen oslava.
That reminds me I haven't seen my wife. This calls for a celebration.
To mi připomíná, že bych měl hledat svou ženu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The current war of memories between the Baltic republics and Russia, with regard to the international celebration in Moscow on 9 May this year, reminds Germany of a special historic responsibility.
Současná válka vzpomínek mezi pobaltskými republikami a Ruskem v souvislosti s mezinárodními oslavami v Moskvě 9. května tohoto roku připomíná Německu zvláštní dějinnou zodpovědnost.
The award of the Nobel Prize for Peace to the United Nations and to its Secretary General, Kofi Annan, is a cause for true celebration everywhere.
Udělení Nobelovy ceny za mír Organizaci spojených národů a jejímu generálnímu tajemníkovi Kofi Annanovi, je všude důvodem ke skutečným oslavám.
But the host of the celebration, Russia, in the guise of the Soviet Union, itself caused the war - the bloodiest in European history - whose end is being commemorated.
Pořadatel těchto oslav, Rusko, přitom pod pláštíkem Sovětského svazu sám způsobil válku - nejkrvavější v evropských dějinách -, jejíž konec se nyní oslavuje.
Football magnifies the cult of the individual and the glorification of the hero, but it is also a celebration of the cooperative team spirit.
Fotbal zintenzivňuje kult jednotlivce a glorifikaci hrdiny, ale zároveň je oslavou společného týmového ducha.
But any celebration needs to be tempered by certain realities.
Určité skutečnosti však musí jakoukoliv oslavu mírnit.
Traditionally, a visit from the Japanese emperor - except for a coronation or royal anniversary celebration - signified a turning point in a bilateral relationship.
Návštěva japonského císaře - s výjimkou korunovace nebo oslavy nějakého královského výročí - tradičně znamená obrat v bilaterálním vztahu.
The effect of that on households' budgets and companies' costs is hardly cause for celebration.
Dopad tohoto vzedmutí na rozpočty domácností a náklady firem je stěží důvodem k oslavám.
Unlike Politkovskaya, the great scientist and human right activist Andrei Sakharov had not been murdered, and the tribute given to him then looked like the celebration of a new era.
Na rozdíl od Politkovské nebyl velký vědec a lidskoprávní aktivista Andrej Sacharov zavražděn a jemu vzdávaná pocta tehdy vypadala jako oslava nové éry.
As the fog of leftist celebration and the chorus of rightwing laments dissipate, the outlines of what Lula can and cannot do are becoming more clear.
Pomalu utichá mumraj levicových oslav i chór pravicových lamentací a vyjasňují se obrysy toho, co Lula může a nemůže udělat.
So let France and Germany enjoy their celebration in Versailles.
Ať si tedy Francie i Německo svých oslav ve Versailles užijí.
So Russia seems doomed to continue its decline - an outcome that should be no cause for celebration in the West.
Zdá se tedy, že Rusko je odsouzeno pokračovat ve svém úpadku - a tento výsledek by na Západě neměl být důvodem k oslavám.
For the first time in my lifetime, as I went to vote on Sunday with my children - in a peaceful celebration of that secular religion that is democracy when it works well - I had to wait in line patiently for a relatively long time.
Když jsem v neděli šel se svými dětmi volit - v poklidné oslavě toho, čím demokracie je, když dobře funguje -, poprvé v životě jsem musel trpělivě čekat v poměrně dlouhé frontě.
He was an icon among his fellow countrymen - indeed, for his 70th birthday, the largest newspaper in Poland organized a celebration during which they crowned him (with a crown of laurel leaves, of course) . the King of Europe.
Pro své krajany byl ikonou - u příležitosti jeho 70. narozenin zorganizovaly největší polské noviny oslavu, během níž ho korunovaly (samozřejmě vavřínovou korunou). králem Evropy.
The people of Zimbabwe deserve a celebration for their courage and determination.
Obyvatelé Zimbabwe si za svou odvahu a odhodlání zaslouží ocenění.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...