censure angličtina

zavržení, omítání, nepříznivá kritika

Význam censure význam

Co v angličtině znamená censure?

censure

harsh criticism or disapproval (= reprimand) rebuke formally (= excommunication) the state of being excommunicated
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad censure překlad

Jak z angličtiny přeložit censure?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako censure?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Časování censure časování

Jak se v angličtině časuje censure?

censure · sloveso

Příklady censure příklady

Jak se v angličtině používá censure?

Citáty z filmových titulků

I will censure them severely.
Pokárám je.
Now this overdone, though it make the unskillful laugh, cannot but make the judicious grieve - the censure of which one must in your allowance outweigh a whole theatre of others.
Přehánění, ač hlupáky rozesměje, moudré pohorší, a jejich úsudek musí u vás na prvním místě stát.
But not brave enough to face the censure. that would result from such a marriage.
Ale statečnost nedokáže čelit kritice.. která by vznikla tímto manželstvím.
What matters is that you use such men to censure me for saving my men's lives by sifting through your rubbish heap.
Vadí mi, že prostřednictvím takových lidí mě odsuzujete, za to, že chráním životy svých lidí, když prohrabávám vaše odpadky.
We could introduce a resolution to censure and expel you.
Mohli bychom schválit usnesení, které by tě pokáralo a vyloučilo.
I want you to know before you see him. that he missed a vote of censure. in the House of Commons yesterday by only a few votes.
Chci abyste věděl, že včera přečkal vyslovení nedůvěry jen o několik hlasů.
I needed help, not censure.
Potřeboval jsem pomoc, ne omezení.
No, it's all right, sir, we don't morally censure, we just want the money.
Ne to je v pořádku, my nijak nemoralizujeme, nám jde jen o peníze.
We don't morally censure.
My vás morálně neodsuzujeme.
I'll call on the Press Council to censure the press for its lack of professionalism in running this story.
Hodlám vyzvat radu pro tisk, aby vás pokárala. Tohle je vážný nedostatek profesní úrovně v novinařině.
Good guard, until their greater pleasures first be known that are to censure them.
Střežit je, než se hodnostářům zlíbí pohnat je před soud.
So oft it chances in particular men. that for some vicious mole of nature in them. their virtues else, be they as pure as grace. shall in the general censure take corruption. from that particular fault.
Tak často bývá u jednotlivců. že přirozenou vadou nějakou buď vrozenou ať jinak jejich ctnosti ryzí jsou jak milost sama, v obecném soudu berou porušení. od této jedné chyby.
Would the Prime Minister agree with me that it's a matter for congratulation, not censure, if three IRA murderers are stopped, instead of being allowed to carry out their outrages?
Souhlasí pan premiér, že by mělo být předmětem gratulací, ne cenzury, pokud byli tři vrazi z IRA zastaveni, než aby jim bylo dovoleno pokračovat?
I'll be glad to censure him when he gets here.
Beru váš návrh na vědomí.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

It was possible to establish authority through collectivist myths, to assert your separate road against global trends, to molest neighbors in the teeth of international censure.
Bylo rovněž možné získat a udržovat si autoritu pomocí kolektivních mýtů, prosazovat svou vlastní cestu proti globálním trendům, obtěžovat sousedy navzdory výtkám mezinárodního společenství.
With a thin majority in the lower house and a narrow plurality in the upper house (which has adopted a censure resolution against Noda), the DPJ on its own is unable to pass fiscal and other legislation essential to running a government.
Strana má dnes těsnou většinu v dolní komoře a prostou většinu v komoře horní (která přijala kritickou rezoluci vůči Nodovi), takže sama nedokáže prosadit fiskální a jinou legislativu nezbytnou k řízení státu.
The threat of censure marks a vital turning point in the relationship between the Parliament and the Member States in the Council of Ministers.
Hrozba vyslovení nedůvěry byla výjimečným a důležitým mezníkem rovněž ve vztazích mezi Parlamentem a členskými státy zastoupenými v Komisi.
Ostensibly, the purpose of the Parliament's censure motion was to sanction the Commission for what was alleged to be the maladministration of the European Union's 1996 budget; and there were (and remain) accusations in the air of fraud and corruption.
Prokazatelným důvodem motivace Parlamentu k vyslovení nedůvěry bylo potrestání Komise za to, co bylo ve zprávě o rozpočtu Evropské unie za rok 1996 označeno jako údajně špatné hospodaření, kde byla (a stále jsou) jistá podezření z podvodů a korupce.
The paradox of the situation, however, is that, in political terms, the very holding of a vote of censure will be more important than whether it was successful or not.
Paradoxní na této situaci ovšem je to, že politickém smyslu slova bude vlastní rozprava o tomto hlasování mnohem důležitější, něž to, zda-li bylo úspěšné nebo ne.
In order to succeed, the Commission's critics in Parliament needed to muster a very large majority in order to carry a vote of censure: two thirds of the votes cast, and over half of all the members of the Parliament.
Aby uspěli a aby se jim podařilo dotáhnout hlasování o vyslovení nedůvěry do konce, museli by kritici Komise dát dohromady v Parlamentu skutečně výraznou většinu: tedy získat dvě třetiny odevzdaných hlasů a více než polovinu všech poslanců Parlamentu.
One of the central dilemmas of the European Union's institutional structure is that a comprehensive vote of censure is the only instrument allowed under the Treaty by which the European Parliament can sanction the Commission.
Jedním z problematických dilemat institucionální struktury Evropské unie je to, že pouze do konce dotažené hlasování o vyslovení nedůvěry je jediným nástrojem, který má Evropský parlament dle vlastních zákonů k disposici, jímž může Komisi sankcionovat.
If a vote of censure is carried, however, with the necessary majority, all 20 Commissioners would be required to resign.
Jestliže ale dojde na hlasování o nedůvěře, pak, samozřejmě při dosažení nezbytné většiny, musí resignovat všech 20 komisařů.
For had a censure vote been carried, the entire Commission would have been forced to resign, and the Union would likely have been paralysed for months, which is manifestly over the top.
Kdyby bylo hlasování o nedůvěře bývalo dokončeno, celá Komise by byla donucena resignovat a Unie by pravděpodobně byla na několik měsíců zcela paralyzována.
Russian and Chinese reticence about pressuring governments that deserve censure and sanction stems partly from such concerns; the absence of consensus on Syria is just one result.
Ruská a čínská zdrženlivost v tlaku na vlády, které si zaslouží odsudek a trest, vychází zčásti z těchto obav; jedním z výsledků je absence konsenzu ohledně Sýrie.
Indeed, a week before Rato's resignation announcement, the Fund asserted that it had the right to censure countries whose intervention policies threaten to undermine global economic stability.
Ba týden před Ratovým rezignačním oznámením MMF prohlásil, že má právo pranýřovat země, jejichž intervenční politiky hrozí, že podkopou globální ekonomickou stabilitu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »