A2

conscious angličtina

vědomý, vědom, úmyslný

Význam conscious význam

Co v angličtině znamená conscious?
Definice v jednoduché angličtině

conscious

If you are conscious of something, you notice or realize it. Soon after I walked into the room, I became conscious of many eyes looking at me. I was conscious of being rude, but I couldn't stop myself. I'll make a conscious effort to be on time. If a person or animal is conscious, it knows what's happening around it. He fell and hit his head, but he is still conscious. She was conscious during the operation.

conscious

intentionally conceived a conscious effort to speak more slowly a conscious policy knowing and perceiving; having awareness of surroundings and sensations and thoughts remained conscious during the operation conscious of his faults became conscious that he was being followed (followed by 'of') showing realization or recognition of something few voters seem conscious of the issue's importance conscious of having succeeded the careful tread of one conscious of his alcoholic load — Thomas Hardy
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Překlad conscious překlad

Jak z angličtiny přeložit conscious?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako conscious?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady conscious příklady

Jak se v angličtině používá conscious?

Jednoduché věty

Mary's not fully conscious yet.
Mary ještě není plně při vědomí.
Tom isn't fully conscious yet.
Tom ještě není plně při vědomí.

Citáty z filmových titulků

He was barely conscious.
Byl sotva při vědomí.
He'll be conscious in a minute but he'll probably fall asleep again.
Během minuty bude při vědomí, ale nejspíš zase usne.
No one can be more conscious than I am of my present position here.
Nikdo nemá v tomhle víc svědomí než já.
You know, Dolly, men like Stiva aren't really conscious of deception at all.
Víš, Dolly, muži jako Stiva si podvádění vůbec neuvědomují.
America is more and more conscious of its background.
Amerika je stále více pyšná na své předky.
She couldn't stand the pain if she were conscious.
Jinak by tu bolest nevydržela.
The cells seem to be battling one another. as if they had a conscious life of their own.
Jako by ty buňky spolu zápasily a žily svým vlastním životem.
But as a scientist. I should do everything in my power to bring him back to conscious life. so that the world can study his abnormal functions.
Ale jako vědec bych měl udělat, co je v mých silách, aby znovu nabyl vědomí, a svět mohl zkoumat jeho abnormální fyziologické funkce.
At first you're more or less conscious of the orchestra.
Zpočátku si do určité míry uvědomujete orchestr.
Now I'm getting self-conscious.
Teď. Přivádíš mě do rozpaků.
Either you have secret affairs to discuss, or, you are conscious that your figures show to the greatest advantage while walking.
Krátíte si tak dlouhou chvíli proto, že máte spolu nějaké tajnosti a hodláte si o nich pohovořit. Anebo dobře víte, že vaše postavy lépe vyniknou při chůzi.
I was younger then and tremendously conscious of the family honor.
Byl jsem mladší a vědomý si rodinné cti.
Now, this little box makes you candy-conscious.
No a tahle malá krabička zařídí, že si dáte na sladkosti pozor.
Be sure I'm fully conscious of the honor.
Ujišťuju tě, že jsem si plně vědom té cti.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gates, deeply conscious, indeed a specialist of the terrible history of race relations in his country, instinctively assumed that he was a victim of prejudice.
Gates, hluboce svědomitý člověk a nesporný specialista na strašlivé dějiny rasových vztahů ve své zemi, instinktivně předpokládal, že se stal obětí předsudků.
Issues of world cultural heritage, for example, deserve conscious, thoughtful deliberation of the facts.
Například otázky světového kulturního dědictví si zaslouží svědomité a uvážlivé posouzení fakt.
In order to understand feelings, we need to step back from their superficial expression in our conscious experiences and dig deeper into how the brain works when we have these experiences.
Abychom pochopili pocity, musíme odhlédnout od jejich vnějších projevů v našich vědomých zážitcích a soustředit se na mozkové pochody během těchto zážitků.
The conscious memory of the past experience and the physiological responses elicited thus reflect the operation of two separate memory systems that operate in parallel.
Vědomá vzpomínka na dřívější zážitek a vyvolaná fyziologická reakce jsou tedy projevem dvou oddělených systémů paměti, které fungují paralelně vedle sebe.
After all, the financial system did not collapse altogether, and the Obama administration made a conscious decision to revive banks with hidden subsidies rather than to recapitalize them on a compulsory basis.
Finanční soustava se koneckonců nezhroutila úplně a Obamova administrativa se uvědoměle rozhodla oživit banky pomocí skrytých dotací, místo aby je nuceným způsobem rekapitalizovala.
While the Orange Revolution made ordinary Ukrainians more conscious of their rights than ever before, this alone cannot guarantee that they are certain to see those rights vindicated in the coming weeks.
Díky oranžové revoluci si sice obyčejní Ukrajinci začali více než kdykoliv předtím uvědomovat svá práva, avšak samotný tento fakt nemůže zaručit, že se v nadcházejících týdnech dočkají jejich naplnění.
Oxytocin is active in evolutionarily old areas of our brain, outside of our conscious awareness.
Oxytocin je aktivní ve vývojově starých oblastech našeho mozku, mimo naše vědomé vnímání.
One reason for this extraordinary growth is that carmakers have developed more affordable cars for a new, cost-conscious middle class.
Jedním z důvodů tohoto mimořádného růstu je skutečnost, že výrobci automobilů vyvíjejí dostupnější vozidla pro novou střední třídu, která hledí na náklady.
Yet, while I welcome this debate and fully recognize the need for long-term measures, I am acutely conscious of time.
Třebaže však tuto debatu vítám a plně si uvědomuji potřebnost dlouhodobých opatření, jsem si pronikavě vědom času.
Also conscious of the risk to financial stability if interest rates remain at artificially low levels, the Fed is expected to increase them when its policy-setting Federal Open Market Committee meets on December 15-16.
Zároveň si Fed uvědomuje riziko pro finanční stabilitu, pokud úrokové sazby zůstanou na uměle nízké úrovni, a proto se očekává, že je po zasedání Federálního výboru pro otevřený trh 15. až 16. prosince zvýší.
Democracy almost everywhere has been a fairly late child of capitalism, for it requires a self-conscious middle class to take root and flourish.
Demokracie byla téměř všude dosti pozdním dítětem kapitalismu, neboť vyžaduje, aby se uchytila a rozvinula sebevědomá střední třída.
Reinforcing this, the typical career-conscious economist has little incentive to deviate.
Typický ekonom, jemuž záleží na kariéře, má jen malou motivaci se od tohoto názoru odchylovat, což ho dále posiluje.
Order never just emerges; it is the result of conscious efforts by the most powerful entities in the world.
Řád nikdy nenastane sám od sebe; je výsledkem vědomého úsilí nejmocnějších entit na světě.
While theories of just war instruct us not to hurt non-combatants, Hamas and its military arm have made a conscious decision, banking on global humanitarian concerns, to ensure that Israel hits as many civilians as possible.
Jelikož teorie spravedlivé války nám nařizují, abychom těm, kdo se bojů neúčastní, nepůsobili újmu, Hamás a jeho ozbrojené křídlo vsadily na celosvětové humanitární znepokojení a vědomě se rozhodly zajistit si, aby Izrael zasáhl co nejvíc civilistů.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »