hesitant angličtina

váhavý, nerozhodný

Význam hesitant význam

Co v angličtině znamená hesitant?

hesitant

lacking decisiveness of character; unable to act or decide quickly or firmly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad hesitant překlad

Jak z angličtiny přeložit hesitant?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako hesitant?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hesitant příklady

Jak se v angličtině používá hesitant?

Jednoduché věty

Tom is hesitant to visit Mary in the hospital.
Tom se zdráhá navštívit Mary v nemocnici.
Tom is hesitant.
Tom váhá.
Tom was hesitant.
Tom váhal.
I'm a little hesitant to go there by myself.
Trochu se zdráhám jít tam sám.
I'm a little hesitant to go there by myself.
Trošku váhám tam jít sama.

Citáty z filmových titulků

I am weak, hesitant and gauche.
Jsem slabá, váhavá a nemotorná.
Melanie, like a doe-hesitant, bewildered.
Melanie, váhající laň, zmatená.
I'm hesitant to mention it to you for fear you'll be offended.
Nejsem si jist, jestli o tom s vámi mám mluvit. - Snad se vás to nedotkne.
But when I reach my goal I was overwhelmingly hesitant.
Ale jaká váhavost se zmocní člověka, když dosáhne cíle!
You can spot them from almost subliminal signs, their furtive departures, their silence, from their shifty, hesitant, startled eyes that look away when they meet yours.
Můžeš identifikovat jejich téměř nepostřehnutelná znamení, jejich nenápadný ústup, jejich mlčení, jejich prchlivé, váhavé, polekané oči, které se odvracejí, když potkají tvé.
You seem hesitant.
Zdá se že nad tím přemýšlíš.
If you're a Libra and have been hesitant about making that big purchase, hold off for another couple of days. Don't forget, your Moon is in Sagittarius. not the time for reckless spending.
Váhy - váháte-li s těmi velkými výdaji, vydržte ještě pár dní, nezapomeňte, váš měsíc je ve Střelci ještě není ten správný čas na bezhlavé utrácení.
The bank, however, is hesitant.
Banka, nicméně, dosud váhá.
The professionals from Canada are too mercenary and those from the East are hesitant.
Kanaďani jsou žoldáci a a ti z Východu jsou zase váhaví.
Mr. Neville. your approach is full of hesitant pleasantries.
Snažíte se ke mně přiblížit nesmělým žertováním.
Sorry to be so hesitant, Peter. I've never appointed a bishop before.
Promiňte mi, že jsem tak nerozhodný, ještě jsem biskupa nejmenoval.
Why were you so hesitant to tell us about the survivors?
Proč jste tak váhala říct nám o trosečnících?
I would be hesitant to bring them to such an unstable and violent society.
Dobře, že se ptáš.
I know that you're hesitant to give interviews.
Vím, že se zdráháte poskytovat rozhovory.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Because rapid fiscal deterioration now has investors worrying about capital losses on US government securities, devaluation would make foreigners more hesitant to finance America's budget deficit.
Jelikož rychlý fiskální úpadek investory přivádí k obavám z kapitálových ztrát u cenných papírů americké vlády, devalvace by cizince přiměla k ještě větší zdráhavosti vůči financování amerického rozpočtového deficitu.
Perhaps that is why some in the international community are similarly hesitant about easing Myanmar's isolation.
Snad proto také někteří členové mezinárodního společenství váhají, zda zmírnit izolaci Barmy.
Similarly, Israel's ground actions were hesitant and inconclusive from start to finish.
Pozemní akce Izraele byly navíc od začátku do konce váhavé a jejich výsledek neprůkazný.
Russia, the reasoning goes, interpreted the EU's hesitant management of the turmoil as a license to act.
Rusko si podle této hypotézy vyložilo váhavý postoj EU k vzniklému chaosu jako volnou ruku k činům.
Yet countries seem hesitant to contribute to the reform and strengthening of these institutions.
Přesto se zdá, že země váhají s příspěvkem k reformě a posílení těchto institucí.
This not only hampers restructuring, but also makes firms hesitant to hire and inhibits innovation.
To nejen brání restrukturalizaci, ale také to nutí firmy váhat s najímáním nových zaměstnanců a brzdí to inovace.
While these countries have now made such a request, the US and Europe appear hesitant to oblige.
Přestože tyto země teď takový požadavek vznesly, USA a Evropa se jim, zdá se, zdráhají vyhovět.
But European companies remain hesitant, despite low interest rates, keeping private investment well below its previous peak.
Evropské společnosti však navzdory nízkým úrokovým sazbám zůstávají váhavé a udržují soukromé investice hluboko pod předchozím vrcholem.
Of the 98 fellow Muslim Brotherhood prisoners with whom Qutb discussed his new confrontational ideology in 1964, 35 were strongly supportive, 23 strongly opposed, and 50 hesitant.
Z 98 spoluvězňů z řad Muslimského bratrstva, s nimiž Katb v roce 1964 diskutoval o své nové konfrontační ideologii, ji 35 silně podporovalo, 23 se stavělo silně proti a 50 váhalo.
Why is Germany so hesitant when it comes to economic stimulus programs?
Proč se Německo ve věci ekonomických stimulačních programů tak zdráhá?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »